Название | Низко летают бабочки |
---|---|
Автор произведения | Полли Рэдвуд |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Проезжая рядом с началом тропинки в лес, Джед заметил странную фигуру. Мужчина пожилых лет на инвалидном кресле остановился у дорожки и пытался проехать. Но что-то словно встало на его пути. Старик не мог сдвинуться ни на метр вперед. Создавалось впечатление, что он упирается в стену, но препятствий перед ним не было.
Джед замедлил ход и стал рассматривать незнакомца. Лысина блестела на солнце, старомодный свитер еле заметен за спинкой коляски. На мужчине были небольшие очки прямоугольной формы. На руках и висках сильно выступали вены. Это характерно для пожилых людей, но Джеда все равно напрягла эта деталь.
От мужчины словно веяло чем-то пугающим, нервирующим, холодным… Парень остановился и взял скейт под руку, а сам медленно пошел дальше, не сводя глаз со старика. Джеду было очень интересно, что инвалид собирается делать дальше и сможет ли он попасть в лес.
К несчастью, старик, видимо, почувствовал, что за ним наблюдают и, обернувшись, увидел Джеда. В его глазах на миг сверкнула злоба, а затем их выражение стало добрым и ласковым. На лице мужчины появилась милая улыбка, небольшие морщинки украшали взгляд и придавали ему вид безобидного старичка. Теперь он уже не приводил в ужас от одного только взгляда на него, а, наоборот, внушал доверие.
Старик стал пристально изучать Джеда, а парень, напротив, смутился и отвел взгляд. Ему было неловко из-за того, что мужчина заметил его интерес. Джед ускорил шаг, чтобы побыстрее скрыться от незнакомца, ведь даже в своем «добром» обличии он вызывал у Джеда страх.
Через минуту парень решил обернуться и посмотреть, что стало со стариком. Но он обнаружил необычную картину: там никого не было. Инвалид словно испарился. Джед отвернулся и еще раз взглянул, чтобы убедиться, что ему ничего не показалось. Но улица была так же пуста. Ирландец вздрогнул, опустил скейтборд и отправился дальше, решив не думать о случившемся. Парень не верил в какие-то паранормальные вещи, поэтому решил забыть об этом. А то еще и его посчитают сумасшедшим…
Последний кусок чизкейка покинул тарелку и отправился прямо к Вэй в рот. За сплетнями девушки расправились со всей едой и сытые сидели на пледе, наслаждаясь красотой осеннего леса.
– Эх, все-таки здесь прекрасно, – вздохнула Вэй.
– Это точно. Лес – волшебное место, нужно почаще приходить сюда. Особенно осенью.
– Согласна с тобой, Шер. Пока погода позволяет, нельзя упускать эту возможность.
– Ага… Чизкейк был прекрасен, подруга, спасибо тебе еще раз за него, – Шерри потрепала рукой волосы Вэй и мило улыбнулась.
– Да не за что! Твои сэндвичи тоже были неподражаемы, как и всегда. Вообще, когда ты меня уже научишь делать их такими вкусными? – засмеялась Вэй.
– Главный ингредиент – это любовь. Все как в бульварных