Название | Станумское озеро. Производственный роман |
---|---|
Автор произведения | Максим Павченко |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006482357 |
Марк довольно бодро зашел в ресторан и, задев кого-то в очереди свисающим с плеча рюкзаком, обошел туалет и стоящие тут же терминалы для электронных заказов с правой стороны. Таким образом, он пропустил зону выдачи и не увидел никого из сотрудников, кто стоит на сборке. Он вообще не посмотрел в ту сторону, равно как и на кассы, – а просто подошел к служебному входу с табличкой Staff only5, уставившись в дверь, набрал машинально четыре цифры кодового замка и, услышав сигнал отпора, вошел внутрь.
Так он очутился перед Перекрестком – термин характерен именно для УМЦ. Дело в том, что справа прилавок продолжается и оканчивается окном выдачи заказов на доставку. Впереди расположен коридор, первая дверь которого – раздевалка. Но она расположена сразу за Перекрестком, то есть только пришедшим сотрудникам приходится, по сути, сразу пересекать прилавок, хотя они еще формально не начали работать. Добавим к этому, что, так как раздевалка одна на всех и небольшая, то перед ней зачастую скапливается сразу много сотрудников – что логично, либо только девушки, либо только парни. Также в коридоре могут находиться сотрудники во время обеда, уборщики, сотрудники, которые пришли к своим друзьям и ожидают здесь же окончания их смены, либо другие лица, которые в свой выходной хотят вживую решить какие-то вопросы, связанные с работой; еще инкассаторы, техники, высшие управляющие… грубо говоря, чуть ли не кто угодно. Поэтому Перекресток – традиционное место столкновений, а весь коридор зачастую заполнен так, что кажется еще уже, чем он есть и так.
Ко времени прихода Марка у раздевалки толпились парни – это значит, что в раздевалке девушки и, скорее всего, их несколько, раз здесь уже успело скопиться столько человек. 12:00 – время начала пика6, и именно к полудню приходит большая часть сотрудников. Тем, кто уже на смене, в коридор лучше не заходить – там не протолкнуться.
В коридоре стояли два узбека, которых Марк в первые дни работы на УМЦ постоянно путал. Одного звали Миржалил, другого – Мирзо. Того, кто повыше, с широко поставленными круглыми глазами, легкой небритостью, частой добродушной улыбкой сквозь зубы, довольно плотным телосложением и заметной сутулостью, зовут Миржалил; а тот, кто пониже, смуглее, с более узкими глазами и выглядит спортивнее, – это Мирзо. Они оба недавно устроились и начали работать примерно в одно время, две недели назад, – поэтому их путали многие. Думается, именно для того, чтобы их различать, Миржалила по созвучию стали называть Михаилом, а потом это превратилось в простое – Миша.
Чуть поодаль от них стоял Богдан – тоже немного сутулый парень, которого
5
Только для персонала (англ.).
6
Период максимального количества продаж.