Калевала. Элиас Лённрот

Читать онлайн.
Название Калевала
Автор произведения Элиас Лённрот
Жанр
Серия Яркие страницы. Легенды, мифы и сказки народов мира
Издательство
Год выпуска 1835
isbn 978-5-04-211937-8



Скачать книгу

Вяйнямёйнен,

      535 Стал моим желанным зятем,

      Мужем дочери родимой».

           Слышит то младая Айно,

      Плачет горькими слезами,

      Плачет день, другой день плачет,

      540 На крыльце сидит, рыдая;

      Плачет жалобно от горя,

      От сердечной злой печали.

           Говорить тут мать ей стала:

      «Что ты плачешь, дочка Айно?

      545 У тебя жених могучий;

      К мужу сильному идешь ты,

      Чтоб сидеть там под окошком,

      У забора тараторить».

           Дочь на это молвит слово:

      550 «О ты, мать моя родная!

      Есть о чем, родная, плакать:

      Жаль мне кос моих прекрасных

      И кудрей головки юной,

      Жаль волос девичьих, мягких,

      555 Мне так рано их закроют,

      С этих лет мне их завяжут.

           И всю жизнь жалеть я буду

      Это солнце дорогое,

      Этот месяц ясный, тихий,

      560 Этот синий свод небесный,

      Если мне их бросить надо,

      Если надо мне забыть их, —

      Братца – у станка с работой,

      Под окном – отца родного».

      565      Мать же дочери сказала,

      Молодой старуха молвит:

      «Брось ты, глупая, печали,

      Горемычная, – стенанье!

      Плачешь ты без основанья

      570 И тоскуешь без причины.

      Божье солнце дорогое

      Озаряет всюду землю,

      Не одно отца окошко,

      Не одну скамейку брата.

      575 Есть повсюду много ягод,

      На полянах – земляники.

      Ах ты, доченька! Ты можешь

      Там набрать их, а не только

      По лесам отца родного,

      580 На полях родного брата».

      Руна четвертая

      Вяйнямёйнен встречает сестру Ёукахайнена в лесу и просит ее стать его женой (1–30). – Девица в слезах бежит домой и рассказывает об этом своей матери (31–116). – Мать запрещает ей печалиться, велит радоваться и нарядно одеться (117–188). – Девушка продолжает плакать и говорит, что не хочет идти замуж за старика (189–254). – Опечаленная, она уходит в лес, заблудилась и попадает на безлюдный берег моря, хочет выкупаться в море и тонет (255–370). – Мать дни и ночи оплакивает свою утонувшую дочь (371–518)

           Айно, дева молодая,

      Ёукахайнена сестрица,

      В лес пошла нарезать веток,

      В роще веников наделать.

      5 Для отца связала веник,

      Веник матери связала,

      Наконец, и третий веник

      Крепышу связала братцу.

           И идет, спеша из лесу,

      10 Прямо к дому меж ольхами.

      Вот подходит Вяйнямёйнен.

      Он девицу в роще видит

      На траве в нарядном платье,

      Говорит слова такие:

      15      «Не носи ты для другого,

      Для меня носи, девица,

      Ожерелье из жемчужин,

      На груди носи ты крестик,

      Для меня плети ты косы,

      20 Перевязывай их лентой!»

           Так ответила девица:

      «Ни о ком не помышляя,

      На груди ношу я крестик,

      В волосах ношу я ленту.

      25 Не ищу привозных платьев,

      Белых хлебов мне не