Калевала. Элиас Лённрот

Читать онлайн.
Название Калевала
Автор произведения Элиас Лённрот
Жанр
Серия Яркие страницы. Легенды, мифы и сказки народов мира
Издательство
Год выпуска 1835
isbn 978-5-04-211937-8



Скачать книгу

бы взялся весть доставить

      В дом красавицы прекрасный,

      На родимый двор девицы?

      385      И не волк то слово скажет

      И возьмется весть доставить!

      Он доставить весть не может:

      На овец он нападает.

           Кто бы взялся молвить слово,

      390 Кто бы взялся весть доставить

      В дом красавицы прекрасный,

      На родимый двор девицы?

           Не лиса то слово скажет

      И возьмется весть доставить!

      395 Весть лиса подать не может:

      Лишь гусей подстерегает.

      Кто бы взялся молвить слово,

           Кто бы взялся весть доставить

      В дом красавицы прекрасный,

      400 На родимый двор девицы?

           Это заяц слово молвит

      И возьмется весть доставить!

      Заяц так и отвечает:

      «Да, за храбрым речь не станет».

      405      Вот бежит, несется заяц,

      Поспешает длинноухий,

      Скоро скачет кривоногий,

      Быстро мчится косоротый

      К дому славному девицы,

      410 Ко двору ее родному.

           Подбежал он быстро к бане,

      У порога приютился.

      А в той бане все девицы,

      И в руке у каждой веник:

      415      «Что, косой, в котел собрался?

      Лупоглазый, не попался ль

      Ты хозяину на ужин,

      А хозяюшке на завтрак,

      Милой дочке на закуску,

      420 На обед хороший сыну?»

           Но ответил заяц девам,

      Молвил громко пучеглазый:

      «Пусть сюда приходит Лемпо,

      Пусть себе в котле варится!

      425 Я пришел, чтоб вам поведать,

      Чтоб сказать такое слово:

      Ведь красавица погибла

      С оловянным украшеньем

      И с серебряной застежкой,

      430 С пояском, обшитым медью,

      Погрузилась в волны моря,

      В глубину морей обширных,

      Чтоб сигам там быть сестрою

      И подругой быстрым рыбам».

      435      Мать тогда по милой дочке,

      По исчезнувшей девице

      Горько, горько зарыдала,

      Говорит слова такие:

      «Матери! Вы не качайте

      440 Никогда в теченье жизни

      В колыбели ваших дочек,

      Не воспитывайте деток,

      Чтоб насильно выдать замуж,

      Как, бедняжка, я качала

      445 В колыбели мою дочку,

      Дорогого мне цыпленка!»

           Мать заплакала, а слезы,

      Слезы горькие сбегают

      Из очей старухи синих

      450 На страдальческие щеки.

           Слезы льются, слезы каплют,

      Слезы горькие стремятся

      От щеки ее опавшей

      До груди, дышавшей тяжко.

      455      Слезы льются, слезы каплют,

      Слезы горькие стремятся

      От груди, дышавшей тяжко,

      На подол нарядный платья.

           Слезы льются, слезы каплют,

      460 Слезы горькие стремятся

      От краев нарядных платья

      На чулок с прошивкой красной.

           Слезы льются, слезы каплют,

      Слезы горькие стремятся

      465