Название | Изучите голландский язык с помощью 125 практичных диалогов: Голландский-Русский |
---|---|
Автор произведения | Никита Алексеевич Щеголеватый |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Глава 2: В магазине
Диалог 1: Покупка одежды
Verkoper: Kan ik u helpen? (Могу я вам помочь?; kan – могу; ik – я; u – вам; helpen – помочь; kunnen – мочь).
Klant: Ja, ik zoek een trui. (Да, я ищу свитер; ja – да; ik – я; zoek – ищу; zoeken – искать; een trui – свитер; een – один; trui – свитер).
Verkoper: Welke maat heeft u? (Какой у вас размер?; welke – какой; maat – размер; heeft u – у вас есть; heeft – имеет; hebben – иметь; u – вы).
Klant: Maat M, alstublieft. (Размер M, пожалуйста; maat – размер; M – M; alstublieft – пожалуйста).
Verkoper: Hier is een trui in maat M. Wilt u hem passen? (Вот свитер размера M. Хотите его примерить?; hier is – вот; een trui – свитер; in maat M – размера M; wilt u – хотите вы; wilt – хотите; willen – хотеть; u – вы; hem – его; passen – примерить).
Klant: Ja, graag. (Да, с удовольствием; ja – да; graag – с удовольствием).
Klant: Deze trui past goed. Wat kost hij? (Этот свитер подходит хорошо. Сколько он стоит?; deze trui – этот свитер; past – подходит; goed – хорошо; wat kost hij – сколько он стоит; wat – что; kost – стоит; hij – он).
Verkoper: Hij kost vijftig euro. (Он стоит пятьдесят евро; hij – он; kost – стоит; vijftig – пятьдесят; euro – евро).
Klant: Dat is redelijk. Ik neem hem. (Это разумно. Я беру его; dat is – это есть; redelijk – разумно; ik neem hem – я беру его; nemen – брать; hem – его).
Verkoper: Wilt u contant of met pin betalen? (Вы хотите заплатить наличными или картой?; wilt u – вы хотите; contant – наличными; of – или; met pin – картой; betalen – платить).
Klant: Met pin, alstublieft. (Картой, пожалуйста; met pin – картой; alstublieft – пожалуйста).
Verkoper: Prima. Hier is uw bon. (Отлично. Вот ваш чек; prima – отлично; hier is – вот; uw bon – ваш чек; uw – ваш; bon – чек).
Klant: Dank u wel! Fijne dag verder. (Спасибо! Хорошего дня; dank u wel – спасибо; fijne dag – хорошего дня; verder – дальше).
Verkoper: Dank u! Tot ziens. (Спасибо! До свидания; dank u – спасибо; tot ziens – до свидания).
Диалог 2: Покупка обуви
Verkoper: Kan ik u helpen met iets specifieks? (Могу я вам помочь с чем-то конкретным?; kan – могу; ik – я; u – вам; helpen – помочь; met – с; iets specifieks – что-то конкретное; kunnen – мочь; specifiek – конкретный).
Klant: Ja, ik zoek nieuwe schoenen. (Да, я ищу новую обувь; ja – да; ik – я; zoek – ищу; zoeken – искать; nieuwe schoenen – новая обувь; nieuwe – новая; schoenen – обувь).
Verkoper: Welke maat heeft u nodig? (Какой размер вам нужен?; welke – какой; maat – размер; heeft u – у вас есть; nodig – нужен; heeft – имеет; hebben – иметь; u – вы).
Klant: Maat 42, alstublieft. (Размер 42, пожалуйста; maat – размер; 42 – 42; alstublieft – пожалуйста).
Verkoper: Hier zijn enkele opties in maat 42. (Вот несколько вариантов размера 42; hier – здесь; zijn – есть; enkele opties – несколько вариантов; in maat 42 – размера 42; enkele – несколько; opties – варианты).
Klant: Dank u wel. Mag ik ze proberen? (Спасибо. Можно мне их примерить?; dank u wel – спасибо; dank – спасибо; u – вам; wel – добро; mag – можно; mogen – мочь; ik – я; ze – их; proberen – примерить).
Verkoper: Natuurlijk, de paskamer is daar. (Конечно, примерочная там; natuurlijk – конечно; de paskamer – примерочная; is – есть; daar – там; paskamer – примерочная).
Klant: Deze schoenen zitten perfect. (Эти туфли сидят идеально; deze schoenen – эти туфли; zitten – сидят; perfect – идеально).
Verkoper: Dat is goed om te horen. Wilt u ze kopen? (Рад это слышать. Хотите их купить?; dat is goed – это хорошо; om te horen – услышать; wilt u – вы хотите; ze – их; kopen – купить).
Klant: Ja, hoeveel kosten ze? (Да, сколько они стоят?; ja – да; hoeveel – сколько; kosten – стоят; ze – они).
Verkoper: Ze kosten honderd euro. (Они стоят сто евро; ze – они; kosten – стоят; honderd – сто; euro – евро).
Klant: Dat is duurder dan ik had verwacht. (Это дороже, чем я ожидал; dat is – это есть; duurder – дороже; dan –