Название | Изучите голландский язык с помощью 125 практичных диалогов: Голландский-Русский |
---|---|
Автор произведения | Никита Алексеевич Щеголеватый |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Klant: Tot ziens! (До свидания!; tot ziens – до свидания).
Диалог 3: Открытие банковского счета
Klant: Goedemorgen! Ik wil graag een bankrekening openen. (Доброе утро! Я хотел бы открыть банковский счет; goedemorgen – доброе утро; ik wil graag – я хотел бы; een bankrekening – банковский счет; openen – открыть).
Bankmedewerker: Goedemorgen! Heeft u een geldig identiteitsbewijs en een bewijs van adres? (Доброе утро! У вас есть действующее удостоверение личности и подтверждение адреса?; heeft u – у вас есть; een geldig identiteitsbewijs – действующее удостоверение личности; en – и; een bewijs van adres – подтверждение адреса; geldig – действующий; identiteitsbewijs – удостоверение личности; bewijs – доказательство; adres – адрес).
Klant: Ja, hier zijn mijn paspoort en een energierekening. (Да, вот мой паспорт и счет за электроэнергию; hier zijn – вот; mijn paspoort – мой паспорт; en – и; een energierekening – счет за электроэнергию).
Bankmedewerker: Dank u. Welk type rekening wilt u openen? (Спасибо. Какой тип счета вы хотите открыть?; dank u – спасибо; welk type rekening – какой тип счета; wilt u – вы хотите; openen – открыть; rekening – счет).
Klant: Een betaalrekening, alstublieft. (Текущий счет, пожалуйста; een betaalrekening – текущий счет; alstublieft – пожалуйста; betaalrekening – текущий счет).
Bankmedewerker: Natuurlijk. Wilt u ook een bankpas? (Конечно. Хотите ли вы также банковскую карту?; natuurlijk – конечно; wilt u – вы хотите; ook – также; een bankpas – банковская карта; bankpas – банковская карта).
Klant: Ja, graag. (Да, пожалуйста; ja – да; graag – пожалуйста).
Bankmedewerker: Goed. Kunt u hier tekenen? (Хорошо. Можете здесь подписаться?; goed – хорошо; kunt u – вы можете; hier tekenen – подписаться здесь; tekenen – подписывать).
Klant: Natuurlijk. (Конечно; natuurlijk – конечно).
Bankmedewerker: Dank u. Uw rekening is nu geopend en uw bankpas wordt binnen een week naar uw adres gestuurd. (Спасибо. Ваш счет теперь открыт, и ваша банковская карта будет отправлена на ваш адрес в течение недели; dank u – спасибо; uw rekening – ваш счет; is nu geopend – теперь открыт; en – и; uw bankpas – ваша банковская карта; wordt gestuurd – будет отправлена; binnen een week – в течение недели; naar uw adres – на ваш адрес).
Klant: Dank u wel voor uw hulp! (Спасибо за вашу помощь!; dank u wel – спасибо; voor uw hulp – за вашу помощь; hulp – помощь).
Bankmedewerker: Graag gedaan. Fijne dag verder! (Пожалуйста. Хорошего дня!; graag gedaan – пожалуйста; fijne dag verder – хорошего дня).
Диалог 4: Обмен валюты в банке
Klant: Goedemiddag! Ik wil graag euro's omwisselen naar dollars. (Добрый день! Я хотел бы обменять евро на доллары; goedemiddag – добрый день; ik wil graag – я хотел бы; euro's – евро; omwisselen – обменять; naar dollars – на доллары).
Bankmedewerker: Natuurlijk. Hoeveel euro's wilt u omwisselen? (Конечно. Сколько евро вы хотите обменять?; natuurlijk – конечно; hoeveel – сколько; euro's – евро; wilt u – вы хотите; omwisselen – обменять).
Klant: Ik wil graag vijfhonderd euro omwisselen. (Я хотел бы обменять пятьсот евро; ik wil graag – я хотел бы; vijfhonderd – пятьсот; euro – евро; omwisselen – обменять).
Bankmedewerker: Begrijp ik het goed, vijfhonderd euro naar dollars? (Я правильно понял, пятьсот евро на доллары?; begrijp ik het goed – я правильно понял; vijfhonderd euro – пятьсот евро; naar dollars – на доллары).
Klant: Ja, dat klopt. (Да, правильно; ja – да; dat klopt – правильно).
Bankmedewerker: De huidige wisselkoers is 1 euro tegen 1,1 dollar. (Текущий обменный курс: 1 евро = 1,1 доллара; de huidige wisselkoers – текущий обменный курс; is – есть; 1 euro tegen – 1 евро против; 1,1 dollar – 1,1 доллара).
Klant: Dat is prima. Hoeveel krijg ik dan in dollars? (Это нормально. Сколько я получу в долларах?; dat is prima – это нормально; hoeveel – сколько; krijg ik – я получу; dan – тогда; in dollars – в долларах).
Bankmedewerker: U krijgt vijfhonderdvijftig dollar. (Вы получите пятьсот пятьдесят долларов; u krijgt – вы получите; vijfhonderdvijftig – пятьсот пятьдесят; dollar – долларов).
Klant: Dank u. Hier zijn mijn euro's. (Спасибо. Вот мои евро; dank u – спасибо; hier zijn – вот; mijn euro's – мои евро).
Bankmedewerker: Dank u wel. Hier zijn uw dollars en uw ontvangstbewijs. (Спасибо. Вот ваши доллары