Название | Изучите голландский язык с помощью 125 практичных диалогов: Голландский-Русский |
---|---|
Автор произведения | Никита Алексеевич Щеголеватый |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Bediening: We hebben elk jaar een groot muziekfestival in het stadspark. (Каждый год у нас проходит большой музыкальный фестиваль в городском парке; elk jaar – каждый год; een groot muziekfestival – большой музыкальный фестиваль; in het stadspark – в городском парке).
Klant: Dat klinkt leuk. Wanneer is het festival? (Звучит здорово. Когда проходит фестиваль?; dat klinkt leuk – это звучит здорово; wanneer is het festival – когда проходит фестиваль).
Bediening: Het is volgende maand, in juli. (Он будет в следующем месяце, в июле; het is volgende maand – это в следующем месяце; in juli – в июле).
Klant: Bedankt voor de informatie. Ik zal proberen erbij te zijn. (Спасибо за информацию. Постараюсь прийти; bedankt voor de informatie – спасибо за информацию; ik zal proberen erbij te zijn – постараюсь прийти).
Диалог 11: Заказ обеда и обсуждение транспортных средств
Klant: Goedemiddag! Mag ik de menukaart, alstublieft? (Добрый день! Можно мне меню, пожалуйста?; goedemiddag – добрый день; mag ik – могу я; de menukaart – меню; alstublieft – пожалуйста).
Bediening: Natuurlijk, hier is de menukaart. (Конечно, вот меню; natuurlijk – конечно; hier is – вот; de menukaart – меню).
Klant: Dank u wel. Ik wil graag een hamburger bestellen. (Спасибо. Я хотел бы заказать гамбургер; dank u wel – спасибо; ik wil graag – я хотел бы; een hamburger – гамбургер; bestellen – заказывать).
Bediening: Wilt u er frietjes bij? (Хотите картофель фри к этому?; wilt u er frietjes bij – хотите картофель фри к этому).
Klant: Ja, graag. (Да, с удовольствием; ja, graag – да, с удовольствием).
Bediening: Heeft u een voorkeur voor een bepaalde saus? (У вас есть предпочтения по поводу соуса?; heeft u een voorkeur – у вас есть предпочтения; voor een bepaalde saus – для определенного соуса).
Klant: Mayonaise, alstublieft. (Майонез, пожалуйста; mayonaise – майонез; alstublieft – пожалуйста).
Bediening: Gebruikt u hier in de stad het openbaar vervoer? (Вы пользуетесь общественным транспортом в городе?; gebruikt u – вы пользуетесь; hier in de stad – здесь в городе; het openbaar vervoer – общественный транспорт).
Klant: Ja, ik reis meestal met de tram. (Да, я обычно езжу на трамвае; ik reis meestal – я обычно путешествую; met de tram – на трамвае).
Bediening: Dat is handig. De tramlijnen zijn goed verbonden. (Это удобно. Трамвайные линии хорошо связаны; dat is handig – это удобно; de tramlijnen – трамвайные линии; zijn goed verbonden – хорошо связаны).
Klant: Inderdaad, ik vind het erg praktisch. (Действительно, я считаю это очень практичным; inderdaad – действительно; ik vind het erg praktisch – я считаю это очень практичным).
Диалог 12: Заказ напитков и обсуждение погоды
Klant: Goedemiddag! Ik wil graag een ijskoffie bestellen. (Добрый день! Я хотел бы заказать айс-кофе; goedemiddag – добрый день; ik wil graag – я хотел бы; een ijskoffie – айс-кофе; bestellen – заказывать).
Bediening: Natuurlijk, wilt u er nog iets bij? (Конечно, хотите что-нибудь еще к этому?; natuurlijk – конечно; wilt u er nog iets bij – хотите что-нибудь еще к этому).
Klant: Nee, dat is alles. Dank u wel. (Нет, это все. Спасибо; nee – нет; dat is alles – это все; dank u wel – спасибо).
Bediening: Wat een mooie dag vandaag, nietwaar? (Какой сегодня прекрасный день, не правда ли?; wat een mooie dag – какой прекрасный день; vandaag – сегодня; nietwaar – не правда ли).
Klant: Ja, het is heerlijk weer. Eindelijk zon na al die regen. (Да, погода прекрасная. Наконец-то солнце после всех этих дождей; het is heerlijk weer – погода прекрасная; eindelijk zon – наконец-то солнце; na al die regen – после всех этих дождей).
Bediening: Inderdaad, het is een verademing. Heeft u plannen voor de rest van de dag? (Действительно, это облегчение. У вас есть планы на оставшуюся часть дня?; inderdaad – действительно; het is een verademing – это облегчение; heeft u plannen – у вас есть планы; voor de rest van de dag – на оставшуюся часть дня).
Klant: Ja, ik ga later met vrienden naar het park. En u? (Да, я позже пойду в парк с друзьями. А вы?; ik ga later – я пойду позже; met vrienden – с друзьями; naar het park – в парк; en u – а вы).
Bediening: