Гамлет. Уильям Шекспир

Читать онлайн.
Название Гамлет
Автор произведения Уильям Шекспир
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

за рытьем могилы! Не усвоил, что ли, этот малый, чем занят?

      ГОРАЦИО:

      Наоборот – освоился, занятие-то привычное.

      ГАМЛЕТ:

      Пожалуй. Щепетильничает рука, не привыкшая к мозолям.

      1-й МОГИЛЬЩИК:

      Но старость, лютая карга,

      Подкралася – и хвать!

      И отвезла на берега,

      Где милку не обнять.

      (Выбрасывает череп.)

      ГАМЛЕТ:

      И у этого черепа был язык, и он умел петь. А наш мошенник щелкает его оземь, точно это ослиная челюсть, которой Каин совершил первое убийство. Может, это бывшая башка политика, наш осел теперь ею помыкает, а она могла и Господа Бога обвести, разве не так?

      ГОРАЦИО:

      Вполне возможно, принц.

      ГАМЛЕТ:

      Или башка придворного. Он умел ластиться: «Доброе утро, ваше светлейшество, как изволите здравствовать, ваше добрейшество». И самого его величали «их милость Как-его-бишь», и он расхваливал лошадь их милости Как-его-там, когда хотел выклянчить подарок, так ведь?

      ГОРАЦИО:

      Так, принц.

      ГАМЛЕТ:

      Именно. А взять теперь мою Леди, змею-циркачку, с ее переворотами. Вот – и челюсти нет, и заступ могильщика гвоздит по черепушке. Вот он, дивный кульбит-колесо, увидать бы этот фокус воочью. Эти кости – стоило их вынашивать да обучать манерам, чтобы потом играть ими в городки? Мои кости ломит, как подумаю.

      1-й МОГИЛЬЩИК:

      А что потом? Лопата, лом,

      Да саван для костей.

      Могила – твой последний дом,

      Земля – твоя постель.

      (Выбрасывает череп.)

      ГАМЛЕТ:

      Еще один. Почему бы ему не быть черепом крючкотвора? Где теперь его кляузы и казусы? Где толкования и примечания, его фокусы с параграфами? Почему он терпит подзатыльники от грязной лопаты этого невежи и не тащит его в суд за оскорбление действием? Хм! А может, в свое время это был крупный земельный откупщик, весь в закладах, векселях, поручительствах, неустойках, актах о возмещении убытков. И вот всё, что заимел по займам и взыскал по искам? Этот фунт грязи, начинивший его чинную голову? И два поручителя с лопатами готовы ручаться за него только в одной сделке: на участок размером с два листа купчей. Да одна передаточная писанина о его праве на это

      вместилище тут бы не уместилась. И его наследнику в конце концов обеспечено не больше?

      ГОРАЦИО:

      Ни на вершок, принц.

      ГАМЛЕТ:

      Кожу для деловых пергаментов, кажется, поставляют бараны?

      ГОРАЦИО:

      Да, и еще телята.

      ГАМЛЕТ:

      Бараны и телята те, кто ищет в таких штуках обеспечения. Поговорю-ка с этим молодцом. – Чья это могила, дядя?

      1-й МОГИЛЬЩИК:

      Моя, уважаемый. (Поет.)

      Могила – мой последний дом,

      Земля – моя постель.

      ГАМЛЕТ:

      Похоже, что твоя, – шутки у тебя гробовые.

      1-й МОГИЛЬЩИК:

      Вы-то пока не гробанулись, значит, она не ваша. А я тут не шутя гроблюсь, выходит, она моя.

      ГАМЛЕТ:

      Ничего себе «не шутя»: сидишь в могиле и врешь, что она твоя. Она для мертвых, а не для таких