Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур. Хаккы Йылмаз

Читать онлайн.
Название Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур
Автор произведения Хаккы Йылмаз
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

истину и не верует в аяты своего Господа. И мучения в последней жизни будут еще более тяжкими и вечными.

      128)Неужели их не привело на прямой путь то, что Мы погубили до них столько поколений, по жилищам которых они ходят? Несомненно, в этом есть множество доказательств/знамений для обладающих разумом.

      129)И если бы не было Слова[154]от твоего Господа и названного срока, это, несомненно, было бы неизбежным.

(45/20, Та-Ха/124-129)Наджм: 126

      130)Теперь прояви сабр (стойкость/сопротивление) по отношению к тому, что они говорят; и для довольства твоего, до восхода солнца, а так же до захода солнца с хвалой твоего Господа расскажи об Аллахе/научи тому, что Аллах далек от недостатков! В некоторые часы ночи и в каждой стороне дня расскажи об Аллахе/научи тому, что Аллах далек от недостатков!

      131)Не заглядывайся на то, чем Мы одарили некоторых пар из них пользованием материальными благами, имуществом, потомками и властью, как украшения обычной земной жизни, чтобы испытать их. И благо Господа твоего лучше и более постоянно.

      132)И прикажи своей семье выполнять салят [поддерживать с материальной и умственной стороны; просвещать общество], и сам с сабром (проявляя стойкость) продолжай выполнять это. Мы не просим у тебя благо/пропитания; Мы даем тебе благо/обеспечиваем тебя пропитанием. Счастливый исход для тех, «кто вошли под защиту Аллаха».

(45/20, Та-Ха/130-132)Наджм: 127

      133,134)И те, кто отрицал, сказали: «Этот человек, который утверждает, что он посланник, пусть принесет нам знамение/знак от Господа своего!» Разве не пришли к ним ясные доказательства/знамения в первых страницах? И если бы Мы подвергли их изменению/разрушению посредством кары до этого, безусловно, они бы сказали: «О Господь наш! Отправил бы Ты нам пророка, и последовали бы мы Твоим аятам до того, как стали падшими и опозоренными!»

      135)Скажи: «Все ждут, и вы подождите. Несомненно, очень скоро; Вакиа 1–7)когда произойдет вакиа/событие, которое должно произойти, – и нет никого, кто бы лгал на счет возникновения этого вакиа/события. Это событие понижает, возвышает – когда земля сотрясется с силой, и горы рассыплются и превратятся в пыль, и когда вы разделитесь на три равные группы; вы узнаете тех, кто обладают прямым путем, и тех кто нашел правильный путь, к которому их вели.135)

(45/20, Та-Ха/133-135+46/56, Вакиа/1-7)

      Сура Вакиа

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: 128

      8) Вот владельцы правой стороны; что же такое «владельцы правой стороны»?

      9)И вот владельцы левой стороны; что же такое «владельцы левой стороны»?

      10)И те, кто опередили, стали опередившими.

      11)Вот опередившие, которые сделались приближенными.

      12)Вот опередившие, которые находятся в райских садах Наим.

      13,14)Многие из них – из первых; и лишь немногие – из последних. 24)В награду за содеянное ими, 15)восседают они на тронах, которые украшены драгоценными камнями. 16)Друг против друга, облокотятся на них. 17,23)Их будут обходить наполненные из источников кувшины, кубки, чаши – ибо от этого у них не заболит голова или не затмится разум –



<p>154</p>

см. примечание № 200.