Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур. Хаккы Йылмаз

Читать онлайн.
Название Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур
Автор произведения Хаккы Йылмаз
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

Когда им читали аяты Рахмана [Аллаха, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в земной жизни], они с покорностью и со слезами на глазах падали ниц.

(44/19, Марьям/51-58)Наджм: 113

      59–61)Потом, после них пришло плохое поколение, которое утеряло/исключило из своей жизни салят [поддержку с материальной и умственной стороны; просвещения общества]. И последовали за своими страстями. Поэтому, кроме тех, кто раскаялся, уверовал и совершал благие дела, все они встретят наказание за свое нечестие. Те же, кто раскаялся, уверовал и совершал благие дела, войдут в рай, в райские сады Адн, которых – они еще не видели – Рахман (Аллах, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в земной жизни) обещал своим рабам; и с ними нисколько не поступят несправедливо. Несомненно, Его обещание обязательно будет исполнено.

      62)Они не услышат там пустых слов. Они будут слышать только: «Селам (здравие, безопасность, счастье)!» И там есть постоянное пропитание для них.

      63)Это – сад, который дадим Мы в наследие/без труда тем из Наших рабов, кто вошел под защиту Аллаха; и они будут его последними владельцами.

(44/19, Марьям/59-63)Наджм: 114

      64)Мы – аяты Корана[134], Мы нисходим только по велению твоего Господа. Все прошедшее, и будущее, и все, что между ними, принадлежит только Ему. И Господь твой не забывчив. 65)Он – Господь небес, земли, и всего, что между ними. Так служи же Ему и прояви сабр (стойкость)в этом служении. Разве ты знаешь кого-либо еще, кто зовется Его именем?

(44/19, Марьям/64-65)Наджм: 115

      66)И этот человек говорит: «Неужели после того, как я умру, поистине ли я буду изведен живым?»

      67)И этот человек разве не думает, что поистине Мы сотворили его, когда он еще не был ничем?

      68)Поэтому клянемся Господом твоим, что мы, безусловно, соберем их и шайтанов. И потом Мы безусловно соберем их в готовом состоянии упавшими на свои колени, на внешнем краю ада/на площади собрания.

      69)И потом Мы выведем из каждой общины того, кто больше других ослушался Рахмана [Аллаха, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в этой жизни].

      70)Потом, Мы несомненно лучше знаем тех, кто заслуживает того, чтобы, быть брошенным туда.

      71)Нет среди вас того, кто бы не посетил внешний край ада/место собрания; таково окончательное решение твоего Господа.

      72)Потом Мы спасем тех, кто вошел под защиту Аллаха. А тех же, кто приобщая сотоварищей поступал неправильно, действовал во вред себе, оставим на коленях на внешнем краю ада/площади собрания.

(44/19, Марьям/66-72)Наджм: 116

      73)И когда открыто читали им Наши аяты, кафиры (сознательно отвергающие божество и господство Аллаха), сказали верующим: «Какая из этих двух групп (верующие или сознательно отвергающие божество и господство Аллаха) лучше по своему уровню и статусу, по своему окружению/обществу?»

      74)Однако Мы подвергли изменению/разрушению многие поколения/вековые народы, которые по своему богатству и великолепию были лучше этих.

      75)Скажи:



<p>134</p>

см. примечание № 204.