Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур. Хаккы Йылмаз

Читать онлайн.
Название Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур
Автор произведения Хаккы Йылмаз
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

еще скажут они: «Почему мы не видим некоторых, кого считали из плохих? 63)Мы издевались над ними/унижали их. Неужели наш взор упустил их?»

      64)Несомненно, этот спор между обитателями огня является истиной.

(38/38, Сад/27-29, 49–64)Наджм: 65

      65,66)Скажи: «Я всего лишь являюсь увещевателем. И нет божества кроме Него – единственного и карающего, Господа небес, земли и всего, что между ними, очень сильного, очень прощающего Аллаха».

      67)Скажи: «Этот Коран – великая, очень важная весть.68)Вы же отворачиваетесь от нее.69)В то время, пока они спорили между собой, я не имел никакого знания про хранилище – Коран, который наполнен самыми превосходными вещами/знаниями.[89]70)Но я, да, я, из того, что я являюсь явным увещевателем, мне внушается».

(38/38, Сад/65-70)Наджм: 66

      71,72)Вот однажды Господь твой сказал силам/творениям[90]во вселенной: “Несомненно, Я сотворю человека из глины. Когда Я исправлю его и сделаю обладающим знанием[91], в тот же час повинуйтесь ему со смирением».

      73,74)После этого все силы/творения во вселенной повиновались кроме Иблиса/способности производящие необоснованные слова и мысли[92]; Иблис же возгордился и был одним из тех, кто игнорировал.

      75)Аллах сказал: «О, Иблис! Что помешало тебе повиноваться тому, кого Я сотворил своими обеими руками/своей силой? Возгордился ли ты? Или же стал одним из тех, кто находится на высшем уровне?»

      76)Иблис сказал: «Я лучше/благостнее него. Ты создал меня из энергии, его же сотворил из материи[93]».

      77,78)Аллах повелел: «Немедленно выйди оттуда, безусловно, теперь ты изгнан/ты – убийца, производящий необоснованные слова и мысли, бросающий камни в темноту; несомненно, до самого судного дня Я буду держать тебя подальше от благого».

      79)Иблис сказал: «Господь мой! Предоставь мне отсрочку до того дня, когда они будут снова воскрешены».

      80,81)Аллах сказал: «Ты из тех, кому дано отсрочка до определенного времени».

      82,83)Иблис сказал: «В таком случае клянусь тем, что Ты являешься самым великим, самым сильным, самым почетным, непобедимым/абсолютным победителем; безусловно, я собью всех их – кроме тех очищенных среди Твоих рабов – с пути».

      84)Аллах сказал: «Это есть истина. Я же скажу такую истину: «85)Клянусь, что ад, безусловно, будет наполнен тобой и идущими за тобой; наполню его всеми вами».

(38/38, Сад/71-85)Наджм: 67

      86)Скажи: «Я не требую никакой платы за Коран. И я не из тех, кто накладывает обязательства/кто придумывает от себя, кто приносит тяготы и создает проблемы.87)Коран является всего лишь наставлением для всех миров.88)И спустя некоторое время, вы, несомненно, познаете его потрясающую весть».

(38/38, Сад/86-88)

      Сура Араф

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: 68

      1)Алиф/1, Лам/30, Мим/40, Сад/90.[94]

      2)Это Книга – ниспосланная, внушенная тебе, для того, чтобы ты посредством него предупреждал; и чтобы оно было напоминанием/наставлением



<p>89</p>

Слово «мела» в аяте означает «полный» (склад/хранилище). Со временем начало использоваться в переносном смысле, означающем: «вожди/начальники, предводители народа, благородные из народа». Причина использования слова «мела» для этих людей была в том, что они были «полны» знанием, опытом, пониманием. Древние толкователи Корана (муфассиры), исходя из переносного смысла слова «мела», означающего «вожди, предводители» (совет), перевели фразу «аль-мела-уль-аля» исходя из значения прилагательного «аля» (великий) как «великий совет». Но под предлогом того, что не было никаких данных о том, чем являлся этот «великий совет», они предложили необоснованные толкования для этой фразы, такие как “ангелы на небесах”, “самые близкие к Аллаху ангелы» (каррибийун/мукарребун). Но они не остановились на этом, и дело дошло до того, что «шайтаны (сатана), желавшие услышать речи ангелов, которые находятся рядом с Аллахом, были заброшены/бомбардированы звездами для того, чтобы отогнать их».

Мы же считаем, что под фразой «аль-мела-уль-аля», означающей «великое полное, великий склад», подразумевается «откровение, аяты Корана», потому что Коран полон всеми знаниями, которые может найти любой нуждающийся, и эти знания складированы/накоплены в Коране. Содержание Корана не является бессмысленным и представляет собой самые важные, самые ценные, самые великие темы. Даже правильно прочитав начало и конец 69-го аята, можно понять, что под фразой «мела-уль-аля» подразумевается «Коран», потому что «внушенное» в 70-м аяте и «отвергнутое» кафирами в 68-м аяте, есть ни что иное, как Коран. Анализируя суры, которые мы рассмотрели до этого и будем дальше рассматривать, можно заметить, что приобщающие сотоварищей к Аллаху (мушрики) постоянно оспаривали Коран. Подробные сведения приведены в Табйин-уль-Куран.

Фраза «мела-уль-аля» также приводится в аяте Саффат/8 и означает «великий склад», подразумевая собой одно из обозначений Корана.

<p>90</p>

см. примечание № 56.

<p>91</p>

Фраза «вдохнуть душу» означает, что «Аллах дал знание человеку, послал ему откровение, дал немного знания, позволил понюхать запах знания». Здесь в Хиджр/29 и Саджда/9 рассказывается о том, как созданный человек получил знание; первое откровение; процесс послания первого посланника людям. Подробные сведения приведены в Табйин-уль-Куран.

<p>92</p>

см. примечание № 39.

<p>93</p>

Земля символизирует материю, а огонь – энергию. Подробные сведения приведены в Табйин-уль-Куран.

<p>94</p>

см. примечание № 8.