Смерть в экстазе. Убийство в стиле винтаж (сборник). Найо Марш

Читать онлайн.
Название Смерть в экстазе. Убийство в стиле винтаж (сборник)
Автор произведения Найо Марш
Жанр Полицейские детективы
Серия Родерик Аллейн
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 1937
isbn 978-5-17-094557-3



Скачать книгу

Принглу?

      – Ну, и тогда тоже. С мистером Принглом вообще надо быть осторожным – у него так дрожат руки. Он курит слишком много сигарет. Я ему уже говорила. Так и сказала: «Мистер Прингл, никотин погубит ваше здоровье». Мой дорогой брат тоже заядлый курильщик, так что я знаю, что это такое.

      – Надеюсь, мистер Прингл не пролил вино?

      – Не пролил, но это была скорее удача, чем его заслуга. Он взял чашу снизу одной рукой, она тут же задрожала – я бы даже сказала «заплясала», – и ему пришлось схватить ее за край другой рукой. Потом он с большим трудом принял сосуд вином – я имею в виду серебряный кувшин – и налил вина в чашу. Неприятное было зрелище. Никакого благолепия.

      – Еще бы. А месье де Равиньи?

      – О, тут как раз наоборот. Все очень красиво и торжественно, – ответила мисс Уйэд. – Дагмар оставила на краешке несколько капель, поэтому месье де Равиньи вынул чистейший носовой платок и вытер им чашу. Трудно представить себе более изящные манеры. Он вполне мог быть англичанином.

      – Наверное, в своей тревоге за мистера Прингла – кстати, вполне понятной и естественной – вы решили проверить…

      – Как он передаст чашу Джейни? Да, инспектор, именно так. Джейни, бедняжка, нервничала не меньше меня, потому что, как только мистер Прингл подлил вина, она мгновенно забрала у него чашу. Я сказала «подлил», но это еще вопрос: мне показалось, что он только попытался, но у него ничего не вышло. Мистер Огден, тот, конечно, настоящий джентльмен, – добавила мисс Уэйд одно из своих великолепных non sequiturs[7]. – Он принял чашу обеими рукам и крепко схватил ее за ножку. Звучит так, как будто у него было три руки – забавно, правда?

      – А потом он передал ее мистеру Гарнетту.

      – Отцу Гарнетту. Да. Конечно, когда отец Гарнетт взял чашу, я подняла на него глаза. Он делает это так красиво, так благообразно. Одна рука держит за ножку, – мисс Уэйд изобразила это своими маленькими ручками, – а другая ложится сверху. Словно благословение.

      – Очевидно, вы все смотрели на Избранный сосуд?

      – О да. Как только бедная Кара взяла чашу, все взгляды устремились на нее. Она была в экстазе. Чудесное зрелище. Мне казалось, она готова пуститься в пляс.

      – В пляс! – воскликнул Аллейн.

      – Так же, – торжественно провозгласила мисс Уэйд, – как жрецы плясали перед Камнем Одина. Однажды именно так и случилось. С одной дамой, которая потом достигла последних врат.

      – То есть она умерла?

      – Да.

      – И что стало причиной смерти? – спросил Аллейн.

      – Кажется, эпилепсия, – неуверенно ответила мисс Уэйд.

      – Что ж, мисс Уэйд, – промолвил инспектор после паузы, – вы были очень любезны, проявив такое терпение. Весьма вам благодарен. Осталось еще одно.

      – Что именно? – спросила мисс Уэйд с бойким видом деловой дамы.

      – Вы не против, если вас обыщет наша сотрудница?

      – Обыщет! Господи. Я даже не знаю. Сегодня очень холодно, и я не ожидала…

      – Вам не придется… э… ничего снимать, – поспешил успокоить ее Аллейн. – Разве что… – Он в замешательстве



<p>7</p>

Нелогичные заключения (лат.).