Название | Книга Странных Новых Вещей |
---|---|
Автор произведения | Мишель Фейбер |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-389-10775-5 |
– Всякому овощу – свое время.
– Я надеюсь, это время скоро настанет, – сказал он, все еще стараясь говорить доброжелательно. – Как можно скорее, не хотелось бы подгонять вас… Но видимо, придется. Когда у вас будет время вывезти меня?
Она выключила мотор и убрала свои маленькие ступни с педалей.
– Дайте мне час, чтобы все приготовить.
– Все?
– Главным образом провизию. Вы же заметили, что кафетерий не работает сейчас.
Он кивнул, и щекотная струйка пота побежала по лицу.
– Я никак не могу сообразить порядок смены дня и ночи; когда темно три дня подряд, официально – это ночь?
– Да, это ночь. – Она потерла глаза, но осторожно, чтобы не сдвинуть линзы.
– Так что, вы позволяете часам решать, когда начинается день, а когда ночь?
– Определенно. Это не сильно отличается от жизни за полярным кругом, полагаю. Вы сообразуете поведение со всеми, кто просыпается в одно и то же время с вами.
– А что с парнями в кафетерии сейчас?
Она пожала плечами:
– Станко должен там быть, потому что он в ночной смене. Другие… у людей случается бессонница иногда. Или они любят спать на открытом воздухе.
– А люди на Оазисе… э-э… аборигены? Они сейчас спят? Я хочу сказать, надо ли ждать рассвета?
Она взглянула на него настороженно, не мигая:
– Я не имею ни малейшего представления, когда они спят. Или спят ли вообще. Честно говоря, я о них почти ничего не знаю, хотя, вероятно, я знаю о них больше, чем кто-либо.
Он ухмыльнулся:
– Тем не менее я здесь именно для того, чтобы узнать о них что-нибудь.
– Хорошо, – вздохнула она. – Это ваша работа. Но у вас усталый вид. Вы уверены, что отдохнули достаточно?
– Со мной все в порядке. А с вами?
– Тоже нормально. Как я сказала, мне нужен час. Если за это время вы решите, что вам надо поспать, дайте мне знать.
– Каким образом?
– По Лучу. Там есть открывающееся меню, за иконкой СШИК, я там есть.
– Как хорошо, что есть хоть какое-то меню, где хоть что-то есть.
Он сказал это, как горестный комментарий к работе кафетерия, но как только слова слетели с губ, он забеспокоился, что она поймет их неправильно.
Она открыла дверцу, он открыл свою, и они вышли во влажный водоворот мрака.
– Будут ли еще какие-то советы? – прокричал он поверх крыши машины.
– Да, – крикнула она в ответ, – забудьте о джинсовой куртке!
Сила внушения? Когда она сказала ему, что он выглядит усталым, он не чувствовал усталости, но теперь усталость вдруг нахлынула внезапно. И растерянность одолевала его, по мере того как повышенная влажность просачивалась в мозг и туманила мысли. Он надеялся, что Грейнджер проводит его до самой квартиры, но она ушла. Она провела его в здание через другую дверь, не ту, через которую он вышел, и сразу попрощалась в коридоре на повороте.
Он пошел в противоположном направлении, как она и ожидала, но не совсем соображал, куда идти.