Название | Книга Странных Новых Вещей |
---|---|
Автор произведения | Мишель Фейбер |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-389-10775-5 |
Он вдруг сообразил, что в шепот воздуха вмешался новый звук, механическое урчание позади. Появился автомобиль цвета серой стали и пулеобразной формы, с большими колесами и толстыми вулканизированными шинами. За тонированными стеклами различить водителя было трудно, но у него было явно человеческое тело. Машина замедлила ход и резко остановилась рядом. Металлический бок оказался всего в нескольких дюймах от места, где он стоял. Фары пронзали пространство на пути его следования, открывая забор с колючей проволокой по всему периметру. Если бы он шел еще минуту или две, то наткнулся бы на него.
– Привет, – произнес женский голос с американским акцентом.
– Здравствуйте, – откликнулся он.
– Позвольте мне подбросить вас обратно.
Это была та самая женщина из СШИК, которая встретила Питера по прибытии, та, что сопровождала его до квартиры и сказала, что она к его услугам, если ему что-то понадобится. Она открыла переднюю дверцу и ждала, барабаня пальцами по рулю, словно по клавиатуре фортепьяно.
– Мне хотелось бы пройти чуть дальше, честно говоря, – сказал Питер. – Может, встретить местных… э-э… людей.
– Мы сделаем это после восхода солнца, – ответила женщина. – Ближайшее поселение милях в пятидесяти отсюда. Вам понадобится автомобиль. Вы водите машину?
– Да.
– Хорошо. Вы уже обсудили, чем надо оборудовать ваш автомобиль?
– Точно не знаю.
– Как – не знаете?
– Э-э… моя жена решала все практические вопросы с СШИК. Я не знаю, обсуждалось ли это.
После этого наступила пауза, потом послышался добродушный смех:
– Пожалуйста, садитесь, а то кондиционер сломается.
Он нырнул в машину и закрыл дверцу. Воздух внутри был сухой и холодный, и это немедленно напомнило ему, что он промок до нитки. Ступни, избавленные от веса тела, звучно хлюпали в носках.
Женщина была одета в белую спецовку поверх белых хлопчатых штанов, на голове темно-серая косынка с длинным концом, ниспадающим на грудь. На лице не было косметики, а лоб пересекал сморщенный шрам, прямо под линией волос. Ее волосы, каштановые и тусклые, были подстрижены ежиком и делали ее похожей на юного солдата, если бы не мягкие темные брови, ушки и нежный рот.
– Извините, – сказал Питер, – забыл ваше имя. Я очень устал.
– Грейнджер, – напомнила она.
– Грейнджер, – повторил он.
– У нас в СШИК все больше по фамилиям, на тот случай, если вы не заметили.
– Я заметил.
– Немного напоминает армию. Правда, мы не причиняем людям вреда.
– Смею надеяться, что нет.
Она вдавила педаль газа и направила машину к аэропорту. Ведя машину, она наклонялась к рулю и сосредоточенно хмурилась, и, хотя кабина была плохо освещена, он отметил прозрачные края линз на глазных яблоках.