В скрещенье лучей. Очерки французской поэзии XIX–XX веков. Самарий Израилевич Великовский

Читать онлайн.



Скачать книгу

на всем скаку

      Тисы рвут свирепым свистом,

      Кувыркаясь на суку.

      Этих тварей рой летучий,

      Пролетая тесной кучей,

      Кажется зловещей тучей

      С беглой молньей на боку.

      ……………………………

      Вопль бездны! Вой! Исчадия могилы!

      Ужасный рой, из пасти бурь вспорхнув,

      Вдруг рушится на дом с безумной силой.

      Все бьют крылом, вонзают в стены клюв.

      Дом весь дрожит, качается и стонет,

      И кажется, что вихрь его наклонит,

      И оторвет, и, точно лист, погонит,

      Помчит его, в свой черный смерч втянув.

«Джинны». Перевод Г. Шенгели

      Вслед за этим, в 30–40-е годы, и для бурлящего, жизнерадостного, звонкого Гюго настала пора осенней задумчивости, умудренного созерцания жизни в пограничье трепетно блуждающих лучей и теней, в загадочной двойственности её покойных ликов и грозных бездн.

      Как в дремлющих прудах среди лесной глуши,

      Так видим мы порой на дне людской души

      И ясную лазурь, где проплывают тучи,

      Где солнца луч скользит, беспечный и летучий,

      И тину черную, где мрак угрюмо спит,

      Где злобных змей клубок невнятно шелестит.

Перевод Е. Полонской

      Вулканическая лава на какой-то срок задремала в недрах мужавшей личности.

      Она снова выплеснулась наружу, на сей раз в виде меднотрубной гражданской лирики, после потрясения, испытанного Гюго в дни государственного переворота 1851 года, когда власть в стране захватил племянник Наполеона – «Наполеон Малый», как метко его пригвоздил Гюго. Встав без колебаний на защиту попранных республиканских свобод, Гюго внезапно превратился из осыпанного почестями украшения словесности и политики в изгнанника, удостоенного самой лестной из наград – запрета на сочинения, со страниц которых гневно вопияла раненая совесть непокорившейся родины.

      Извечная в глазах Гюго схватка двух исполинских соперников – Добра и Зла, Света и Тьмы – обрела злободневные исторические обличья в его «Возмездиях» (1853), урагане поношений и издевок, обрушенных на головы само званых имперских властителей, клятв в несгибаемом сопротивлении произволу насильников и зажигательных призывов к повстанчеству:

      Живые – борются! А живы только те,

      Чье сердце предано возвышенной мечте,

      Кто, цель прекрасную поставив пред собою,

      К вершинам доблести идут крутой тропою

      И, точно факел свой, в грядущее несут

      Великую любовь или священный труд!

      Таков пророк, над кем взнесен ковчег завета,

      Работник, патриарх, строитель, пастырь… Это –

      Все те, кто сердцем благ, все те, чьи полны дни.

      И вот они – живут! Других мне жаль: они

      Пьянеют скукою у времени на тризне.

      Ведь самый тяжкий гнет – существовать без жизни!

      Бесплодны и пусты, они влачат, рабы,

      Угрюмое житье, без мысли и борьбы.

      Зовут их vulgus, plebs – толпа, и сброд, и стадо;

      Они ревут, свистят, ликуют, где не надо,

      Зевают, топчут, бьют, бормочут «нет» и «да» –

      Сплошь безыменные, безликие всегда;

      И бродит