Моя борьба. Книга пятая. Надежды. Карл Уве Кнаусгор

Читать онлайн.
Название Моя борьба. Книга пятая. Надежды
Автор произведения Карл Уве Кнаусгор
Жанр
Серия Моя борьба
Издательство
Год выпуска 2010
isbn 978-5-00131-519-3



Скачать книгу

ответил Ингве, – но вполне мог бы.

      Асбьорн рассмеялся:

      – Нет, вы точно братья!

      Ингве достал мундштук и закурил.

      – Все еще косишь под Дэвида Силвиана? Не надоело? – поддел его Асбьорн.

      Ингве покачал головой и медленно выпустил дым.

      – Я тут искал очки, как у Силвиана, но, когда услышал, почем оправа, сам чуть не оправился.

      – О господи, Ингве, – протянул Асбьорн, – пока что это твоя худшая шутка. Что уже говорит само за себя.

      – Сам знаю, – засмеялся Ингве, – но из десяти шуток одна или две обязательно окажутся удачными. Проблема в том, что пока доберешься до хороших, придется перебрать плохие.

      Асбьорн повернулся ко мне:

      – Однажды Ингве осенило и он заявил, что аэропорт в Йолстере непременно надо назвать Аструп[10]. Он тогда ржал так, что аж из комнаты выскочил. Над собственной шуткой!

      – Так шутка-то охрененная, – сказал Ингве и засмеялся. Асбьорн тоже. Потом, словно по щелчку, умолк. Вытащил пачку сигарет – я заметил, что он курит «Винстон», – прикурил и вторым глотком осушил чашечку эспрессо.

      – А Ула приехал, не знаешь? – спросил он.

      – Ага, уже некоторое время назад, – ответил Ингве.

      Они заговорили про учебу. Большинства имен, которыми они сыпали, я никогда прежде не слышал, а когда тема незнакомая, разговор не поддержишь, хоть собеседники и упоминали известные фильмы и группы. Беседа едва не переросла в перепалку. Ингве считал, что ничего настоящего или истинного в принципе не существует, все вокруг – сплошное позерство, и привел в пример Брюса Спрингстина. Его естественность такая же деланая и искусственная, как эксцентричность и пафосность Дэвида Силвиана или Дэвида Боуи.

      – Разумеется, – согласился Асбьорн, – тут ты, понятно, прав, но это не значит, что естественности не бывает?

      – Это у кого же ты ее нашел, например? – спросил Ингве.

      – У Хэнка Уильямса.

      – У Хэнка Уильямса! – фыркнул Ингве, – да он весь – сплошная мифология.

      – Какая же?

      – Мифология кантри.

      – Господи, Ингве, – сказал Асбьорн.

      Ингве посмотрел на меня:

      – В литературе – то же самое. Между бульварными и интеллектуальными романами нет никакой разницы, это одно и то же, вся разница в ауре, а она задается публикой, которая это дело читает, а не самой книгой. Никакой «самой книги» вообще не существует.

      Об этом я не думал, поэтому промолчал.

      – А комиксы как же? – прицепился Асбьорн. – Что «Дональд Дак», что Джеймс Джойс – без разницы?

      – Строго говоря, да.

      Асбьорн рассмеялся, Ингве улыбнулся.

      – Но ведь и правда, – снова заговорил он, – уровень произведения и автора определяются приемом публики, на этом авторы и пытаются сыграть. И неважно, в каком жанре они работают, – все равно это лишь поза.

      – Ты как раз занимаешься у себя в отеле приемом публики, тебе и карты в руки, – сострил Асбьорн.

      – Да и прикид на тебе – от слова «прикидываться», – добавил Ингве.

      Они



<p>10</p>

Фамилия Николая Аструпа – норвежского художника, автора картины «Весна в Йолстере», – созвучна названию копенгагенского аэропорта Каструп.