Как бы волшебная сказка. Грэм Джойс

Читать онлайн.
Название Как бы волшебная сказка
Автор произведения Грэм Джойс
Жанр Современная зарубежная литература
Серия The Big Book
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2012
isbn 978-5-389-10427-3



Скачать книгу

того дела, когда ты зверски избил молодого человека на дискотеке.

      Поворачиваюсь к адвокатше. Та что-то сосредоточенно строчит в бумагах. Ведет себя совсем не так, как адвокаты в телесериалах.

      – Для чего вы здесь? – кричу. – Вы ни слова не сказали!

      Морщины на лице у фараона стали еще резче. Он выглядит невероятно подавленным.

      – Ричи, хочу сказать тебе кое-что перед всеми этими людьми, хотя мне и стыдно признаваться. Была со мной история. Несколько лет назад, Ричи, я сильно выпивал. Сейчас я с этим покончил, но тогда – бывало. Однажды вечером я пришел домой пьяный. Я был женат уже двенадцать лет, у меня было трое чудесных детей. И мы с женой повздорили.

      Моя адвокатша перестает строчить и смотрит на него.

      – Это все, что я помню, клянусь тебе, – говорит Дейв. Его голубые глаза прожигают меня. – Утром проснулся, жена сидит на кухне. На лицо страшно смотреть, Ричи. Вздулось, распухло. Губа разбита. Под глазами синяки. А я, видит бог, ничего не помню об этом, Ричи, клянусь.

      Смотрю на него. А он наклоняется ко мне и сверлит взглядом, словно хочет в душу заглянуть. Оглядываюсь на адвокатшу. На жирного фараона и на того, который в форме. Они все смотрят на меня, и глаза у них как водяная воронка в унитазе.

      И в первый раз приходит мысль: «Может, это моих рук дело? Моих?»

      9

      Нереалистическая природа этих историй (чего не переносят узколобые рационалисты) является важным их компонентом, поскольку делает очевидным, что предмет сказок – это не полезная информация о внешнем мире, но внутренняя жизнь индивида.

Бруно Беттельгейм[13]

      – С нашей тетей Тарой что-то не в порядке? – спросила Эмбер.

      – Что значит «не в порядке»?

      Женевьева, Эмбер и Джози на кухне в «Старой кузнице» пекли шоколадный торт. Зои где-то моталась со своим белым рэпером. Джеку надоело стрелять по крысам, и сейчас он пытался с двадцати ярдов поджечь спички, подвешенные на нитке снаружи двери уличного туалета.

      – Она косит и гримасничает.

      – Ничего такого она не делает.

      – И кожа на ней обвисла, словно лишняя. И она в доме ходит в темных очках.

      – Она, конечно, очень худенькая. Хотела бы я быть такой.

      – И Зои говорит, что она выглядит как пятнадцатилетняя, что-то с ней не в порядке.

      – А ты разбалтываешь. Давай аккуратнее.

      – А еще она делает вот так. – Джози полуприкрыла глаза и повела головой, имитируя улыбку.

      – Прекратите вредничать, вы обе. По-моему, она очень добра и мила со всеми вами.

      – И пахнет она странно, – сказала Эмбер.

      – А, это пачулевое масло. Я таким тоже когда-то душилась. Ну-ка пошевеливайтесь.

      Во дворе Джек продолжал неудачные попытки поджечь спички издали. Осмотрев дверь, он обнаружил, что пульки застряли в старой мягкой древесине. Дверь выглядела неважно. Он подумал, что ему может влететь от отца за такие вещи. Потом подумал, не выковырять ли пульки перочинным



<p>13</p>

Бруно Беттельгейм (1903–1990) – американский психолог австрийского происхождения, известный трудами, в частности, о психологической роли волшебных сказок и чтения вообще в воспитании детей. Член Американской академии искусств и наук. Сыграл самого себя в эпизоде фильма Вуди Аллена «Зелиг». Здесь цитируется его книга «О пользе волшебства. Значение и важность сказок» (1976).