Название | Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках |
---|---|
Автор произведения | М. Л. Гаспаров |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785444821152 |
Если мы останемся живы —
Ты блажен, Пилад, такою женою.
П. – Если мы останемся живы,
1210 Я с почестью ввел бы ее в Фокиду.
О. – Когда же вернется Гермиона?
Ты открыла нам добрую надежду,
Лишь бы взять детеныша злого зверя.
Э. – Она уж близко,
1215 И чем дольше, тем она ближе.
О. – Хорошо. Останься же перед домом
Перенять в пути Гермиону:
Сторожи, и ежели раньше срока
Явится отец или кто из близких
1220 К этому дому, – крикни,
Стукни в двери, подай нам голос.
А мы войдем для последнего боя,
Мечи в руках,
С тобой, Пилад, товарищ трудов!
1225 Отец мой! в черных твоих чертогах
Услышь сына твоего Ореста
И приди на помощь: за тебя я стражду,
Неправо гонимый твоим же братом
За Правое дело. Его супругу
1230 Хочу я казнить: пребудь же со мною.
Э. – Отец, приди, если слышишь нас за гробом:
Здесь за тебя погибают твои дети.
П. – Агамемнон, и я ведь тебе сородич:
Склони же слух и спаси детей.
О. – Я убил мать.
1235 П. – Я подал меч.
Э. – Я отогнала колебания.
О. – Я встал за тебя.
Э. – Я не предала тебя.
П. – Услышь укоры, обереги рожденных.
О. – Ты видишь, я плачу.
Э. – Ты слышишь, я стенаю.
1240 П. – Довольно: к делу!
Если стрелы молний пронзают землю —
Он нас услышал. О Зевс, о Правда,
Будьте в помощь ему, и мне, и ей:
Троим товарищам в единой борьбе,
1245 Где всем спастись или всем погибнуть.
(Уходит с Орестом.)
Электра, хор, голос Елены
Э. – Милые микенянки, с.
Первые в пеласгическом Аргосе!
X. – Что, владычица?
Так меж нами в данайском городе
1250 Ты доселе прозываешься.
Э. – Встаньте одни на проезжую дорогу,
Встаньте другие охранять хоромы.
X. – От кого же охранять,
Молви, дочка?
1255 Э. – Страшно мне:
В доме смертная льется кровь:
Не умножил бы кто беду бедою.
X. – Идем, спешим,
Я встаю на восточную дорогу.
1260 – Я встаю на ту, что к закату.
Э. – Зеницы глаз
Обращайте в сторону и в сторону.
1265 X. – Повинуемся.
Э. – Сквозь кудри нависшие, а.
Сквозь ресницы водите взглядами.
X. – Кто-то видится,
Вокруг дома твоего мне мерещится:
1270 Селянин кружит.
Э. – Мы погибли, подруги! Донесет он
Об оружной нашей тайной засаде.
X. – Ложная была весть, дочка:
Пуста дорога.
1275 Э. – Точно ли?
Добрая ли твоя весть?
Впрямь ли никого перед домом?
X. – Никого здесь нет:
Пусть в другую сторону посмотрят.
1280 – Никого здесь не