Цепной пес империи. Революция. Андрей Гудков

Читать онлайн.
Название Цепной пес империи. Революция
Автор произведения Андрей Гудков
Жанр Книги про волшебников
Серия Цепной пес империи
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2015
isbn 978-5-9922-2057-5



Скачать книгу

матросов отвечает капитан.

      Тирион вдруг отвлекся на заходивший в гавань крейсер. Он залихватски улыбнулся и поднес руки ко рту.

      – Эй, на «Сапфире»! Гляньте через крестик на эту калошу!

      – Тирион, ты, что ли?!

      – А кто же еще!

      Крейсер неожиданно сбавил ход, а его носовая башня неторопливо повернулась в нашу сторону. Я не разбираюсь в калибрах морских орудий, но два ствола башни выглядели серьезно.

      – Вы не посмеете!

      – Я? Нет, не посмею, – коротко хохотнул Тирион. – А вот они могут, они же там все контуженые.

      – Время пошло, – холодно произнесла Фелиция. – Крейсер, конечно, не будет в вас стрелять. Они люди военные. А вот наши собственные каперы вас легко поймают. А в море свидетелей нет. Пошли, ребята.

      Мы повернулись и спустились по трапу в шлюпку. Один из людей Серрано с равнодушным видом перерезал матросу горло и бросил его.

      – Они послушаются? – спросил я.

      – Куда они денутся!

      – Неплохо. – Энрико вернул саблю Тириону. – Хотел бы и я так уметь. Спасибо, что присоединился.

      – Когда это я хорошую драку пропускал?

      – Вот это по-нашему! Заходи вечером в «Дыру», мы там сегодня гуляем.

      – И часто вы так делаете? – спросил я.

      – Да нет, – ответила мне Фелиция. – Капитаны кораблей понимают, чем рискуют, и держат матросов в узде. Вы не одобряете?

      – Не мне судить вас, – грустно улыбнулся я.

      Можно ли создать тихое и спокойное место? Можно, если поставить на страже головорезов.

      «Сапфир» зашел на Санторин не с простым визитом, а на постоянное базирование. Первый корабль из эскадры, которую Адмиралтейство решило разместить на острове. По этому случаю семья Серрано устроила прием. Пригласили и меня с Арьей. А Тирион получил личное приглашение от Шарля Малькольма.

      Когда мы с Арьей пришли, Тирион уже был там и весело болтал с офицерами «Сапфира». Шарль Малькольм заканчивал разговор с Эктором Серрано.

      Я подошел, поприветствовал Шарля и представил Арью.

      – Добрый вечер, прекрасная сударыня, – поклонился капитан.

      – Добрый вечер, – улыбнулась Арья и протянула руку для поцелуя, – я слышала о ваших подвигах.

      – Разрешите пригласить вас на танец.

      Арья с ехидцей в глазах быстро глянула на меня и приняла приглашение. Я задумчиво посмотрел на них и пошел к накрытым столам.

      – У тебя тоже подругу отбили? – весело спросил меня Энрико.

      Я пожал плечами и посмотрел в зал. Действительно, танцевали в основном офицеры. Ну да, какая девушка устоит перед галантностью морского офицера, тем более героя войны?

      – Жаль, отец здесь, – вздохнул парень. – А то бы…

      Он демонстративно размял руки.

      – А где Фелиция? – спросил я.

      – Принцесса будет позже, – с легкой улыбкой ответил Франко. – Она не любит приемов, балов и нарядов.

      Этим она напоминала одну мою знакомую.

      – Здравствуй, Маэл, – услышал я знакомый