Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова. Алексей Германович Виноградов

Читать онлайн.
Название Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова
Автор произведения Алексей Германович Виноградов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785005917737



Скачать книгу

посреди Самарканда (Samarkand) и Парганы (Pargâna), и называют ее также рекой Ашард (Ashârd, Хшарт, Ашарт).

      21. Река Марв (Marv, Мургаб), славная река на востоке (в Хорасане), вытекает из хребта Апарсен.

      22. Река Балх (Balkh) вытекает из горы Апарсен Бамикана (Bâmîkân, Бамиан) и впадает в реку Вех (Vêh).

      23. Река Спед (Spêd) находится в Атаро-патакане (Âtarô-pâtakân); говорят, что Дахак просил об одолжении здесь у Ахармана и демонов.

      24. Река Торт (Tort, Рад), которую называют также Коир (Koir), вытекает из моря Гиклана (Gîklân) и впадает в море Вергана (Vergân).

      25. Захавайи (Zahâvayi) – это река, вытекающая из Атаро-патакан и впадающая в море в Парсе.

      26. Истоки реки Хвараэ (Khvaraê) от Спахана (Spâhân); она проходит через Хугистан (Khûgîstân), впадает в реку Диглат (Diglat, Дайрид), а в Спахане ее называют рекой Месркан (Mesrkân).

      27. Река Хархаз (Harhaz) находится в Тапаристане (Taparîstân), и ее истоки берут начало с горы Димаванд (Dimâvand).

      28. Река Теремет (Teremet) впадает в реку Вех.

      29. Река Вендес (Vendeses, Хванаидис, Хванайнидис) находится в той части Парса, которую называют Сагастан (Sagastân).

      30. Река Касак (Kâsak, Касик) вытекает через ущелье (каф) в провинции Тус (Tûs), и называют ее там рекой Касп (Kasp); кроме того, реку, которая там называется Вех, они называют Касак; даже в Синде (Sînd, Sênd) его называют Касак (Эту же реку Вех они называют там Касак; даже в Сени (Sênî) его называют Касак).

      31. Педак-мийан (Pêdâk-mîyân), которая есть река Катру-мийан (Katru-mîyân), находится в Кангдезе (Kangdez).

      32. Река Дарага (Dâraga «длинная») находится в Айран-веге (Aîrân-vêg), на берегу (баре) которого было жилище Порушасп (Pôrûshasp), отец Заратуста.

      33. Прочие бесчисленные воды и реки, родники и каналы едины по происхождению с теми (от них как источника); поэтому в разных районах и разных местах они называют их разными именами.

      34. О Фрасияве (Frâsîyâv, Порушасп) говорят, что тысяча родников уведена им в море Кянсых (Kyânsîh), пригодных для лошадей, годных для верблюдов, годных для волов, годных для ослов, и больших, и малых; и он провел родник Заринманд (Zarînmand) (или золотой источник), который, как говорят, является рекой Хетюманд (Hêtûmand), в то же море; и он провел семь судоходных вод истока реки Вакаэни (Vakaêni, Ватаени) в то же море и поселил там людей.

      Примечание:

      20.3. Ашем-воху.

      Священная формула, наиболее часто произносимая парсами и часто несколько раз подряд; это формула «восхваления праведности». Он состоит из двенадцати слов: «Ашем воху вахистем асти, уста асти; уста ахмаи хйад ашай вахистаи ашем» «Праведность есть лучшее благо, это благословение; да будет благословением то, что есть праведность в совершенной праведности».

      20.7. Сед.

      Нет описания реки Сед, возможно, это эпитет Педа-меян или Катру-меян.

      Катру-меян Мокарстана.

      Мокарстан (Мокарста руд) означает Могулстан, «страна Моголов».

      20.8. Араг.

      Предполагается, что это Ранга, полумифическая река (Ганга Вед) охватывает большую часть известного мира, и имеют в виду проследить ее течение вниз по Аму (Оксусу) от Согдианы через Каспий вверх по Араксу или Куре (Кир), через Эвксин и Средиземное море и вверх по Нилу до Индийского океана.

      Эми