На разных языках. Катерина Кеннеди

Читать онлайн.
Название На разных языках
Автор произведения Катерина Кеннеди
Жанр Юмористическая проза
Серия
Издательство Юмористическая проза
Год выпуска 2015
isbn 978-5-4474-1251-7



Скачать книгу

круто, – изрек Нильс, – и давно он тут?

      – Лет 5.

      Нильса и Хэлену эта исчерпывающая информация устроила, и они отправились по делам.

      «Кстати, я забыла сказать, что уеду на выходные. Мы с Пабло поедем в другой город».

      Я уже 40 минут ждала его у ворот – он снова невозмутимо опаздывал и всегда приезжал с беззаботной и счастливой улыбкой, так что я и на этот раз призвала на помощь всё своё самообладание. Тем более сегодня был месяц с того дня, как мы познакомились. Через 20 минут мы стояли в супермаркете, где Пабло загибал пальцы, перечисляя, что надо купить на ужин: «Памидорчик, огурьчик, карьтошичка, кольбасочка…»

      – Немного меньше акцента, и я подумала бы, что ты – настоящий татарин или грузин!

      Он прикрыл рот ладонью и прошептал:

      – Может, мы что-нибудь украдем? Это так романтично! Я знаю одного парня с Украины, Славик. Представляешь, он никогда ничего не покупал! В супермаркете набирал все самое дорогое: ветчину, салаты, мясо, сладости, складывал все в карманы, рюкзак, а на кассе пробива пакет молока. И так все время! – глаза Пабло светились от восторга! – И меня всегда спрашивал: ну, выбирай, что тебе взять?

      – Почему ж ты не научился? – я придирчиво рассматривала витрину с колбасой.

      – Мне всегда страшно… Славика все-таки поймали и депортировали. Он совсем не плохой парень был, только вел себя немного, как бы это сказать… Как мафия. Я заметил, что это свойственно многим славянам.

      Я засмеялась, потому что четко поняла, о чем идет речь.

      – Это называется понты.

      – Понти? Что такое понти?

      – Понимаешь, русские и украинцы – очень гордые люди. Нам нравится чувствовать свою значимость. Но иногда гордиться нечем, а хочется. Это и называется – понты…

      – Не понял.

      – Это сложно. Когда ты боишься быть, тем, кто ты на самом деле, а пытаешься казаться другим.

      – Ну, Славик ничего не боялся, потому что его папа – директор какого-то университета на Украине.

      – Оу! Тогда это суперпонты!

      Оказывается, бурная жизнь Пабло в Дании тоже началась со знакомства с украинцами. Языковые курсы, которые он посещал, стали для него школой жизни! Он научился пить водку, курить «Мальборо-стронг» и почти без акцента произносить «тьёльки». Испанец жонглировал такими ядреными словечками, которых не знала даже я. Сало он, однако, попробовать так и не рискнул. «Я любить блинчики и борщ», – заявил он. Выяснилось, что испанец связан с с Россией еще с раннего детства…

      – Хорошо помню девочку из СССР, она все время ходила за мной и совала в портфель шоколадки. А ее мама всегда давала ей в школу блинчики с мясом, очень вкусные блинчики были. (Ну хоть у кого-то Россия ассоциируется с блинчиками.)

      – Ну, блины я тебе испеку, если соскучился.

      – А борщ? – он с надеждой посмотрел мне в глаза

      Пока я поджаривала на неподгораемой сковородке блины, Пабло наводил порядок в ванной. Он старательно оттирал зеркало и кафель,