Название | На разных языках |
---|---|
Автор произведения | Катерина Кеннеди |
Жанр | Юмористическая проза |
Серия | |
Издательство | Юмористическая проза |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-4474-1251-7 |
Мой сосед укладывал в рюкзак МР3-плеер и бутылку минералки.
– Мне тоже на этой.
Я, повинуясь какому-то инстинкту, взяла его за рукав и попросила
– Проводите меня. Пожалуйста.
– Конечно, – отчего-то очень хотелось сунуть руку в его большую ладонь, но я сдержалась. Брюнет ободряюще улыбнулся. Очень обаятельно улыбнулся.
Выяснилось, что последний автобус ушел пятнадцать минут назад. Следующий только в шесть утра. Проводники развели руками. На вокзале – ни души. Закрыты все магазины и даже киоски. Я в отчаянии уселась на лавку. Номера Хэлены и домашний на память я не знала.
– Катя, ну почему все это происходит с тобой? Почему ты всегда нарываешься на неприятности, будто их специально для тебя готовят? Ну, надо было тебе пойти в туалет именно в тот момент, когда объявили остановку?
Испанец выслушал монолог, не перебивая и пытаясь не улыбаться.
– Послушайте, здесь холодно, вы замерзнете. Может быть, я не вправе предлагать вам такое, но у меня есть отдельная кровать и чашка горячего чая. Я с подозрением на него посмотрела.
– Не бойтесь, я не рецидивист.
Пойти к незнакомому мужчине в незнакомом городе, одной, ночью? Это безумие. Он внушал мне доверие, безусловно… Но все равно это безумие. И вот уже я семеню за ним через датские узкие кварталы, и он тащит четыре моих пакета и свой огромный рюкзак. На всякий случай я упокаиваю себя, что Испания – цивилизованная страна, за исключением того, что там прилюдно убивают быков.
Открывшаяся обстановка однокомнатной квартиры представила собой типичное жилище холостяка: стол, два дивана и телевизор. Единственная декорация на белой стене – растянутый во все стороны красно-желтый испанский флаг с черным быком посередине. Мой новый знакомый уже мыл в раковине пепельницу. Без дубленки его фигура была почти атлетической за исключением маленького живота.
– Если хочешь, там ванная, прими душ. Ты, наверное, устала после такой длинной дороги.
Соблазн был велик, но когда я увидела, что на двери отсутствует защелка – решила, что это ловушка. Я принесла из спальни плед, закуталась в него и с ногами забралась на диван. Он принес мне чай и положил туда ровно столько сахара, сколько я люблю.
– Такое ощущение, что мы давно знакомы, – сказала я ему. – Мне с тобой даже весело.
Он улыбнулся в ответ.
– Как тебя зовут?
– Катя.
– Я Пабло. И часто ты влипаешь в такие истории?
Я вздохнула:
– Регулярно.
– Я тоже. Сегодня увидел в тебе самого себя. Ты на редкость смелая девушка.
– Сама удивляюсь, – я отхлебнула чай. – Буду надеяться, что ты не серийный убийца.
– Но ты все-таки грустная. Как тебя развеселить?
(Вот счатливый народ испанцы – все бы им веселиться.)
– Расскажи мне сказку.
– Например?
– Ну, например, про Катю.
– Итак, в далеком-далеком