Название | Оливковое дерево |
---|---|
Автор произведения | Люсинда Райли |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | Novel. Мировые хиты Люсинды Райли |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-04-173798-6 |
– Сладких снов, дорогуша.
– Спокойной ночи, Алекс. – Уильям появился в спальне, когда Алекс уходил.
– Спокойной ночи, пап.
Уильям крепко закрыл за ним дверь и прошел за Хеленой в ванную. Когда она залезла в ванну, он присел на край.
– Наконец-то покой, – сказал он с улыбкой, зевая и проводя рукой по темным волосам. – Думаю, я буду хорошо спать сегодня.
– Пять часов на самолете с Фредом кого угодно выведут из строя, – согласилась Хелена. – Он уснул на середине сказки. Я только надеюсь, что он проспит до утра, иначе мы не доживем до конца дня.
– Будем надеяться, – вздохнул Уильям. – Так откуда ты знаешь Алексиса?
– Мы познакомились, когда я была здесь в прошлый раз.
– Красивый мужчина.
– Пожалуй.
– Он наверняка был неотразим, когда вы познакомились, – намекнул Уильям.
Хелена сосредоточенно намыливалась.
– Признайся, – Уильям перестал прикидываться, – между вами что-то было?
– Дай, пожалуйста, полотенце.
– Вот, – Уильям подал ей полотенце, восхищаясь тем, как ни возраст, ни роды, кажется, не оставили красноречивых отметок на теле жены. Со стекающей по коже водой она напоминала Уильяму нимфу, маленькие груди все еще высокие и полные, а живот плоский. Уильям ощутил шевеление в чреслах, когда наблюдал, как она вылезает из ванны и заворачивается в полотенце. – Ну? Ты не ответила на вопрос.
– У нас был курортный роман, когда я здесь жила, вот и все.
– И с тех пор ты его не видела?
– Нет.
– Так это было… невинно?
– Уильям, – вздохнула Хелена, – это было двадцать четыре года назад. Какое это имеет значение?
– Алексис женат?
– Был, но его жена умерла.
– Так значит, он вдовец.
– Да. – Хелена небрежно вытерла волосы, потом потянулась за халатом.
– Ты знала, что он будет здесь?
– Понятия не имела. Мы не разговаривали двадцать четыре года.
– Ты права. Это очень долгий срок.
– Да. Не хочешь макнуться, пока вода не остыла? А я пойду закрою нижний этаж. И, кстати, о нижнем этаже: завтра с утра я хотела бы поехать в Пафос и выбрать растения для чу́дных старых урн на террасе и маленькой клумбы возле бассейна. Ангелина здесь, так что она может пару часов посидеть с младшими. Ты поедешь со мной?
– Конечно.
– Прекрасно. До скорого.
Уильям разделся и погрузился в ванну, коря себя за допрос. Он поддался паранойе и обидел Хелену. Как она справедливо сказала, что бы ни произошло почти четверть века назад, это не имеет никакого отношения к настоящему. Но то, как Алексис смотрел на его жену в таверне… Уильям инстинктивно знал, что это взгляд человека, который все еще влюблен.
ДНЕВНИК АЛЕКСА
Папе: «Привет, дорогу-уша».
Имми и Фреду: «Нет! Дор-рогуши!»
Мне: «Ох, дорогуша!»
Итак, мы все здесь и снова в Стране Питера Пэна. Мы – семейство Дарлинг, и моя мать – миссис Дарлинг. Удивительно,