Название | Сосед сверху, сосед снизу |
---|---|
Автор произведения | Джина Шэй |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2021 |
isbn |
Змей ловит меня за локти и вновь прижимает к себе. На этот раз – спиной. Так, чтобы я окунулась в васильковую синь глаз Эмиля.
Мальчики, что ж вы творите?
Танго для троих – грязный танец, который точно никто не одобрит.
И ведь я даже не хочу сбежать…
Если бы все могло остаться вот так, между ними двоими, с их адресованным мне железобетонным возбуждением, что трется то о мою попу, то о спину…
Это совершенно безумно, никуда не годится. Но до чего же волшебно – устраиваться на подставленном колене Эмиля, томно переплетая колени, и почти-почти касаясь его губ своими – ни-ни, по-настоящему мы не целуемся, ни в коем случае – и в это же время отводить назад руку для Змея. Просто так, предлагая ему то, на что он сейчас соблазнится. Кто бы смог удержаться от этого?
Второй мой партнер сдержанностью не отличается и правила приличия знает хуже, чем английский. Теплые губы касаются сначала самых кончиков пальцев, потом запястье, но абсолютно не невинно – его язык вкрадчиво пробует мою кожу на вкус, будто Змей надеется меня отравить вот так, без зубов. Видимо, так и есть. Змей переплетает свои пальцы с моими, снова тянет к себе.
Господи, мое сердце сейчас испарится через поры, до того часто оно сейчас бьется.
Шаг, шаг, шаг…
Мы крутимся по маленькой, одним только мальчикам видимой орбите, все втроем, и расстояния между нами совсем не осталось. Они трутся об меня то один, то второй, то оба сразу, снова и снова подчеркивая, что мальчики рассчитывают отнюдь не только на танец.
Мне даже немного неловко, что больше им ничего и не светит.
Любой, кто худо-бедно видел танго, скажет – это секс, облаченный в танец. Секс на танцполе. Секс у всех на виду. Ну, и для соблюдения приличий – так и быть, в одежде. Без одежды можно продолжить и потом, так ведь?
И если так задуматься – я сейчас…
Я чувствую губы Эрика на собственной шее с одной стороны, а губы Эмиля – с другой.
Я прихожу в себя – самую чуточку – потому что музыка меня отпускает. Танго сменяется чем-то другим, менее пьянящим. Именно смена музыки и позволяет понять – я уже не на танцполе. В стороне от него, у дальней стены, в самом темном углу, куда меня утанцевали эти двое проходимцев.
Двое проходимцев, сейчас беззастенчиво меня лапающих, и по-прежнему зажимающих меня с двух сторон между своими телами. Будто главной целью их жизней стало превратить меня в плоский блинчик, лишь бы никому из них не досталась.
В пальцах моих внезапно находятся темные волнистые пряди Змея. Мягкие у него, оказывается, волосы. Поди-ка отпусти такую прелесть…
Но надо, Настя, надо!
– Эй, эй, мальчики, вы увлеклись, – мурлычу я на своем корявом английском, вытягивая пальцы из мягкой патоки волос Эрика и пытаясь надавить на его плечи и заставить чуть-чуть отстранится.
Ага, сейчас.
Даже отпихнуть от