Мечтатели Бродвея. Том 3. Чай с Грейс Келли. Малика Ферджух

Читать онлайн.
Название Мечтатели Бродвея. Том 3. Чай с Грейс Келли
Автор произведения Малика Ферджух
Жанр Историческая литература
Серия Мечтатели Бродвея
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2021
isbn 978-5-907514-35-5



Скачать книгу

жестко приземлилась. Это значит, что она встала.

      – Я отошлю эту коробку назад. Я не могу ее принять.

      Из-под вороха пальто зазвучали энергичные протесты:

      – Орхидеи назад не отсылают!

      – Что подумает твой дорогой Лестер Лэнг?

      – Что он подумает, если я ему это позволю? – парировала Пейдж.

      – Что ты любишь цветы. Что же еще?

      Пейдж покружилась на месте, кусая большой палец.

      – Я ни за что не хочу, чтобы он подумал… Решено, я их отсылаю.

      Она открыла дверь, чтобы позвать рассыльного (который давно покинул 78-ю улицу), но Эчика с недюжинной силой втянула ее назад за шиворот, а Урсула захлопнула дверь.

      – Не будь такой благородной, – сказала одна. – Не отказывайся от бродвейской премьеры.

      – Даже Армия спасения принимает подарки, – подхватила другая.

      Пейдж молчала. Почему бы и нет, в конце концов…

      – Можно мне пройти? – попросила Хэдли – она вернулась, запыхавшись после погони за Огденом.

      Остальные снова попадали на кучу пальто и зонтиков, хихикая и взвизгивая. Именно эту минуту выбрал телефон на стене, чтобы проснуться.

      – Кто ответит? – спросила Хэдли в дверях. – Я ухожу.

      Девушки все еще смеялись, как пьяные, не в состоянии произнести связную фразу.

      – Шик? – крикнула Пейдж в сторону. – Телефон!

      После четвертого звонка (а Шик по-прежнему не было видно) Хэдли смирилась.

      – Подожди здесь, милый, – сказала она Огдену и стянула перчатку, чтобы снять трубку.

      – Я хотел бы поговорить с Фелисити, – сказал голос, который она уже слышала по этому телефону.

      Тот же приятный мужской голос снова просил Шик.

      – Одну секунду, пожалуйста. – Она прикрыла рукой микрофон. – Не шумите так, девочки. Я сейчас посмотрю, – сказала она собеседнику. – Боюсь, что Шик… Что она не…

      Внезапно что-то похожее на ледяную мышь проползло от ее поясницы к затылку. Оцепенев, Хэдли ухватилась за стену.

      – Не очень в форме сегодня утром, – закончила она слабым голосом.

      – Ничего серьезного, надеюсь? Не беспокойте ее, я перезвоню.

      – Нет, нет… Подождите.

      Шик будет рвать и метать, если узнает, что свернули звонок, предназначавшийся ей.

      – Кто… кто ее спрашивает?

      Чья-то рука вырвала у нее трубку. Хэдли ухватилась за аппарат, чтобы удержать равновесие, и сглотнула. Боже мой, подумала она, окутанная красным туманом. Как будто… как будто я беременна, но это же совершенно невозможно.

      Шик сделала ей знак отойти и лениво заняла ее место. Хэдли повиновалась, пятясь задом, держась за стену.

      – Алло-о-о, – прошелестела Шик, приняв томную позу. – Ну же, говорите. Я не могу, у меня ночь еще не кончилась.

      Она сделала знак хохочущим под пальто убавить громкость и коротко помахала Хэдли и Огдену в дверях.

      – Это вы, Фелисити?

      – Я не знаю, дайте удостовериться.

      Шик рывком выпрямилась, едва успев поймать трубку, которая чуть не упала на пол. Краска бросилась ей в лицо.

      – Уайти!

      Она