Посланец короля. Владимир Александрович Андриенко

Читать онлайн.
Название Посланец короля
Автор произведения Владимир Александрович Андриенко
Жанр Морские приключения
Серия
Издательство Морские приключения
Год выпуска 2011
isbn



Скачать книгу

Искерти!

      Такой щедростью пиратского вожака были удивлены все, включая Бентли. Искерти никогда не делился женщинами…

      ***

      Галеон «Санта Паула», июль, 1674 год. Сеньорита Анна.

      Висенте был сражен красотой молодой испанки. Он уже хотел отказаться от подарка капитана, но когда стройную брюнетку в разорванном платье вытолкнули на палубу, он дрогнул.

      Девушка была молода, и её гневное лицо было красиво. Она стала поносить пиратов по-испански и кричала, что не станет добычей грязных скотов.

      – Что она там лопочет? – спросил Искерти.

      – Она моя! Я принимаю дар капитана! – закричал Висенте и схватил девушку на руки. Та укусила его за палец, но он не выпустил добычу.

      Пираты хохотали.

      Искерти прокричал:

      – Нести эту кошку в каюту и укроти её, Висенте!

      – Она будет моей! – ответил Висенте, и пираты распахнули для него двери каюты штурмана.

      Висенте зашел и бросил красавицу на кровать. Двери за ним захлопнулись.

      – Maldita seas! (Будь ты проклят!) – закричала девушка.

      – Хватит тебе орать, моя красавица! Тебе повезло, что я оказался на корабле!

      – Bastardo! Грязный пират!

      Висенте схватил её за плечи, но она увернулась и ударила его по щеке. Он заломил ей руки и связал их своим ремнем.

      – Сиди тихо! Я не трону тебя.

      – Что это значит? Ты что не мужчина? – с вызовом, желая его оскорбить, спросила она.

      – Я мужчина не хуже остальных. И я хотел не касаться захваченных женщин, но увидел тебя и твое мужество.

      – Ты желаешь сказать, что тебе стало меня жалко, мерзавец? Ты испанец?

      – Нет.

      – Но ты хорошо говоришь по-испански!

      – И что с того? Разве это значит, что я испанец? Другие женщины приняли свою судьбу с покорностью, а вот ты сражалась за себя. Я решил дать тебе шанс.

      – И что ты называешь шансом, негодяй?

      – Возможность выжить и сохранить честь. Но если ты не прекратишь свои оскорбления, то я откажусь от тебя и отдам пиратам. А они будут не столь щепетильны.

      Девушка немного успокоилась.

      – Кто ты такой?

      – Я? Пират!

      – И с чего пирату спасать меня?

      – И у пирата может быть честь. Как твое имя?

      –Анна. А ты не назвал своего.

      – Висенте.

      – Имя испанское.

      – Я уроженец Мексики. А ты настоящая испанка. Это видно по цвету кожи и по волосам. Ты красавица.

      Она презрительно усмехнулась в ответ на комплимент.

      – Комплимент из уст пирата и предателя.

      – С чего ты взяла, что я предатель? Кого я предал?

      – Своего короля!

      – Карла Испанского? Но с чего ты взяла, что он мой король?

      – Ты уроженец Мексики, а значит поданный испанского короля!

      Висенте рассмеялся. Девушка строго посмотрела на него.

      – Ты смеешься?

      – Ты испанка знатного рода? Так? Такие слова можно услышать только от вас. Я знаю, что в Мехико только вы считаетесь высшим обществом. Ниже вас стоят