Название | Посланец короля |
---|---|
Автор произведения | Владимир Александрович Андриенко |
Жанр | Морские приключения |
Серия | |
Издательство | Морские приключения |
Год выпуска | 2011 |
isbn |
–Однако, дон Франсиско, вы можете вести переговоры с пиратами! С нами дамы!
Педро Хименес постоянно упоминал про дам, хотя боялся сейчас только за свою собственную жизнь.
Франсиско де Мендес знал, кто такой капитан Фернандес и не хотел попадать ему под горячую руку. Он даже радовался нападению пиратов.
«Они отстранили меня ради Мансеры! Он, видите ли, хорошо очищает море от пиратов. Вот и пусть порадуются его «успехам» в Мадриде! При его попустительстве захвачен отличный галеон, на борту которого был бывший вице-король!»
***
Море, июль, 1674 год. «Санта Паула» и «Счастье короля». Абордаж.
Висенте приготовил саблю и пистолеты. Прозвучала команда Искерти:
– На абордаж!
«Мексиканец» первым схватился за канат и перелетел на палубу испанского галеона.
– Вперед! – орал капитан пиратов. – Продержать его!
На палубу рядом с Висенте упал Бентли. Они одновременно дали залпы из пистолей. Пули уложили двоих. Затем засверкали сабли. Двое пиратов стали спина к спине и стали защищать свои жизни.
– Нас всего двое, Висенте!
– И что с того, Джек? Ты хотел посмотреть, чего я стою в бою?
– Но я не желал твоей быстрой смерти!
– А вот судьбу я сейчас испытаю!
Висенте стал атаковать и быстро убил одного испанского солдата и ранил второго. Бентли также не отстал от него, и его сабля раскроила череп испанскому боцману.
– Отлично, Висенте! Но берегись!
Бентли метнулся к товарищу и прикрыл его. Его сабля сумела отвести от мексиканца шпагу врага.
На испанский галеон перелетели на канатах другие пираты и сам капитан Искерти.
– Вперед! Убивайте проклятых гачупино! Все, что есть на корабле ваше!
Пираты закричали:
– Искерти!
– Искерти!
Испанцы испугались самого имени грозного капитана. Пираты с яростными воплями пошли в атаку и быстро сломили сопротивление врагов.
Де Гарсия простонал:
– Здесь сам Искерти!
– Пусть спасет нас Святая Мария!
– Не нужды так рисковать!
– Нам не одолеть Искерти!
Де Гарсиа бросил шпагу и сдался. Бенли оглушил его и приказал связать. Испанские солдаты и матросы стали сдаваться вслед за лейтенантом.
Только капитан Фернандес не желал мириться с поражением. Он кричал своим солдатам и призывал их исполнить долг перед королем. Но те панически боялись Искерти.
Висенте скрестил свою саблю со шпагой капитана.
– Проклятый пират!
– Зачем кричать? Пусть говорят наши клинки!
– Ты смел, пират, когда за твоей спиной с десяток негодяев!
– В наш поединок никто не вмешается! Я сам его одолею!
Бентли остановил своих людей:
– Не мешать!
Пираты опустили оружие. Все стали наблюдать за поединком.
Испанец сделал выпад и Висенте легко отбил его. Защита