«Перо зимородка» и прочие тайны. Анна Сеничева

Читать онлайн.
Название «Перо зимородка» и прочие тайны
Автор произведения Анна Сеничева
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785005627872



Скачать книгу

и кивнул: – Да-да, призрак Карла-Леонарда стережет свой скипетр. Хотелось бы узнать ваше мнение по этому поводу.

      – Ну, скипетр – это новодел, – сказал Бернстайн. – Восстановленный по картинам, чьим-то там воспоминаниям, книгам… Исторической или ювелирной ценности не представляет. А насчет призрака – не знаю, что и думать, – он пожал плечами. – Совершенно не по моей части.

      Эрик посмотрел на меня.

      – А вы что скажете?

      – То же самое. Нам и вправду неизвестно ничего… подозрительного. Разве что вся история с ограблением музея и брошенным скипетром выглядит странно. Мне так кажется.

      – Не только вам. Значит, новодел… Тогда посмотрите на это, – Эрик вытащил из стола маленький футляр, положил на стол и открыл.

      В черном бархате сверкнули три капли – две солнечно-желтые и одна, чуть больше, лиловая.

      – Сможете определить – камни настоящие или нет?

      Интересное развитие событий… Я сунула руку в сумочку и тут же вспомнила, что вчера распаковала не все вещи. Что-то осталось в чемодане.

      – Увеличительное стекло найдется?

      Конрад порылся в письменном приборе на столе и положил передо мной лупу.

      Так, так… Золотистые капли напоминали топазы. И довольно чистые. Я повернула камни к окну и наклонила, разглядывая под углом. Да, очень похоже. Самоцветы «корчили рожи», как выражался профессор Иезекиил – слегка меняли цвет. В учебниках это называлось более изящно: играли. Первая меняет… Вторая тоже. Я потерла обе о рукав, и капли собрали мелкие ворсинки.

      Теперь лиловая. Увеличительное стекло слабовато, но крохотные изогнутые бороздки видны. Цвет красив, хотя в середине мутноват. На одной из граней очень маленький скол. Камень прохладный…

      Я вернула все три капли в футляр.

      – Топазы настоящие. Аметист тоже.

      Бернстайн приподнял бровь. Посмотрел на Конрада. Конрад тоже смотрел на него.

      – Ювелирная палата с вами согласна. Размер и огранка совпадают с теми, что вставлены в «Перо зимородка», даже установлено, где именно они должны быть в скипетре.

      – А в скипетре есть пустые гнезда? – спросила я.

      – В том-то и дело, что нет. Все на месте, но это стеклянные имитации, какими и должны быть. Как думаете, откуда тогда взялись эти три?

      Отто пожал плечами.

      – Я разве пророк? – спросил он.

      Эрик посмотрел на меня. Видно было, что далось ему это нелегко. На меня смотрел и Конрад, ставший вдруг очень серьезным. Сердце дрогнуло от предчувствия чего-то непростого, темного – словно я на миг заглянула в глубокий колодец.

      – Не хотите же вы сказать… что их обнаружили тогда на улице, где и подобрали брошенный скипетр?

      – Там и обнаружили, – ответил Эрик. – Неподалеку от Исторического музея. В ту самую ночь, когда скипетр выкрали и тут же нашли. И что из этого следует?

      Так вот к чему Конрад сказал, что уже не уверен, точно ли подлинный скипетр никогда не существовал…

      – Следует