«Перо зимородка» и прочие тайны. Анна Сеничева

Читать онлайн.
Название «Перо зимородка» и прочие тайны
Автор произведения Анна Сеничева
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785005627872



Скачать книгу

роселки утонули в глубоких сугробах. Путь к Альтингену расчищали целый день. В деревне выросли снежные крепости, залитые водой с Ледяного ручья – он не замерзал даже в самые лютые морозы и сварливо бурчал, пробивая себе дорогу среди белых комьев. Все катались с гор на санях и чистили снегом ковры…

      А потом сильная оттепель вернула осень.

      Крепости съежились и опали. Обнажилась черная земля, и опять развезло повсюду дороги. Грета сказала – кое-где на розовых кустах даже показались почки. Вполне возможно… Максимилиан с недовольным видом сидел на дубе, не понимая, что вокруг творится и как ему жить – как зимой или как осенью. Наконец ухал, забирался к себе в дупло и принимал единственно верное решение – поспать.

      А мне спать много не приходилось, дел хватало.

      Проклятая бумажная волокита тянулась уже второй месяц. Погасить долги, как выяснилось, еще полдела, дальше пришлось освобождать имение из-под ареста, а это та еще морока. Казалось бы, что такого – сдал, принял. Но дворянский опекунский совет дотошно сверял каждую ложку, светильник и стул. Скоро передаточные описи занимали уже половину нашей передней и не собирались останавливаться.

      Грета ругалась на чем свет стоит, что эти амбарные книги, видите ли, мешают ей мыть полы. Я уточняла, когда это она их мыла за последний месяц, а то я что-то не заметила. Вон тот пожелтевший клочок бумаги не первый день лежит… В ответ моя камеристка велела не придираться к словам, и вообще – даже у лучших самоцветов бывают изъяны, и мне ли этого не знать. А под лучшими самоцветами она обычно подразумевает себя.

      Я подняла с пола бумажку – это был лист календаря с моей пометкой о визите в банк. Надо бы куда-то деть эту расчетно-долговую библиотеку, но единственным местом, содержавшимся в идеальном порядке, была моя мастерская. А там кислоты, щелочи, травильные вещества и прочее – еще не хватало, чтобы что-то протекло и разъело документы. Да и новому составу для горелки я не вполне доверяла – как оказалось, не напрасно…

      Сегодня отмечали день святого Ансельма, и колокола церквей Альтингена слышно было даже в нашем саду. К одиннадцати часам утра должен приехать представитель опекунского совета – сухощавый и отменно вежливый педант. Надеюсь, решим все вопросы, а то надоела уже эта канитель. Потом в городок съездим, там по праздникам ярмарка, съезжаются пекари со всей округи…

      Ах, чтоб тебя! Провалиться бы этой кафедре с ее химиками! Горелка с сухим треском разлетелась на части, я едва успела отскочить…

      Звон кастрюль в кухне затих.

      – Что там опять? – крикнула Грета.

      Вот где не надо, слух у нее отличный! Про уборку бы так слушала…

      – Ничего! – отозвалась я, ощупывая лоб.

      – Конечно, мадам, а то я вас не знаю! Опять что-то взорвали! Не успели из долгов вылезти, давай бить, крушить, имущество портить! Увидела бы Ванесса-Терезия… – и еще что-то в том же духе.

      Новая жидкость вдребезги разнесла мне горелку. Что и требовалось доказать. Все, с экспериментами покончено. По крайней мере, в этом месяце.

      Я промыла царапину на лбу и принялась лихорадочно оттирать сажу с лица. Старые часы с дребезжанием зазвонили, и в передней тут же послышался знакомый фальцет. Как, уже?! Ворота были настежь, дверь тоже – Грета проветривала дом от своей готовки, так что наш гость беспрепятственно проник во двор и теперь стоял на пороге.

      – Входите, сударь! – крикнула я. – Милости просим!

      Сухарик-представитель в изысканных выражениях извинялся за самоуправство и за то, что позволил себе приехать раньше оговоренного времени аж на целых три минуты. Именно сегодня мог бы и опоздать часа на полтора, так нет ведь…

      – Доброго дня, многоуважаемая госпожа Вандервельт!

      – Доброго дня, сударь! – откликнулась я, драпируя прожженный рукав.

      – Благодарю, что любезно приоткрыли дверь, а то этот разбойник, что вырезан вот тут, на входе, всегда меня несколько смущает. Этакая свирепая рожа, настоящий висельник! Хотя простите – он ведь, кажется, какой-то ваш предок?

      – Возможно! Но он вас не укусит, господин представитель.

      Хотя… кто знает. Служителей закона этот тип вряд ли любил – может, чего и выкинет.

      – Вы готовы заняться делами, сударыня?

      Конечно, готова. Гм, я имею ввиду – юридически.

      – Разумеется. Дела, господин представитель, прежде всего.

      Наш правовед сидел, раскладывая бумаги из портфеля и напевая что-то из недавней оперной арии. Услыхав шаги, поднял глаза, уставился на меня и даже встать забыл. А тут еще Грета высунулась из кухни и предложила угостить господина представителя кофе. Не знаю, что уж ему не понравилось – что нещадно дымила плита, как в преисподней, или что Грета сжимала в руке здоровенную кочергу.

      Видимо, поэтому с делами мы управились быстро, часа за полтора, хотя я рассчитывала провозиться до вечера. Гость, слегка нервничая, собрал подписанные акты расчетов и попросил разрешения откланяться. У ворот я