Принц Модильяни. Анджело Лонгони

Читать онлайн.
Название Принц Модильяни
Автор произведения Анджело Лонгони
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2019
isbn 978-5-00108-908-7



Скачать книгу

ты!

      – Я? Но я только что приехал из Италии.

      – Ты мне заплатишь – и попросишь его вернуть тебе деньги, раз это твой друг.

      – Да я даже не знаю, где его искать!

      Официант поворачивается к человеку за стойкой:

      – Дядюшка Фреде, что будем делать?

      – Пусть платит.

      Официант прижимает меня к стойке.

      – Давай, олух, выворачивай карманы.

      В этот момент к нам подходит девушка. Она вызывающе одета и похожа на ту, что я встретил на улице. У нее яркий макияж, а тело едва прикрыто.

      – Какое у тебя красивое пальто… Откуда ты знаешь этого голодранца Сарате?

      – Я с ним познакомился в Италии.

      – На вид ты благородный. Знаешь, он и мне должен денег…

      Тучный официант снова хватает меня за ворот и заявляет девушке:

      – Отойди… Сначала он должен заплатить мне.

      Я делаю робкую попытку отреагировать:

      – Я никому не собираюсь платить.

      Мужчина берет меня за горло.

      – Что ты сказал?

      Я кашляю и пытаюсь освободиться от его хватки. Девушка вступается за меня.

      – Серж, не преувеличивай… Ты разве не видишь, что парень не той же породы, что Мануэль? Возможно, он говорит правду.

      Она гладит меня по волосам и смеется.

      – Когда ты приехал?

      – Сегодня.

      Я смотрю на мужчину передо мной – и, честно говоря, начинаю раздражаться. Я не привык драться, но если он продолжит сжимать мне горло, у меня не останется выбора.

      – Ладно тебе, оставь его… – Девушка вновь добродушно просит Сержа и затем поворачивается к мужчине за стойкой: – Дядюшка Фреде, ну полно вам! Он же совсем еще ребенок.

      Хозяин ничего не отвечает ей и обращается ко мне напрямую:

      – Скажи-ка, ты художник?

      – На самом деле я еще не знаю; возможно, скульптор.

      – Ты бывал здесь раньше?

      – Нет.

      – Отпусти его.

      Серж бросает на меня презрительный взгляд, но все же отпускает.

      – Если ты увидишь Мануэля, ты должен привести его сюда. Ты понял?

      Я не очень уверенно киваю. Он повторяет для ясности:

      – Ты понял?

      – Да, я понял.

      Серж разворачивается и уходит. Девушка продолжает мне улыбаться, мы вместе выходим на улицу.

      – Ты приехал насовсем? Планируешь остаться в Париже?

      – Да.

      – Не хочешь со мной развлечься?

      – Для начала я хотел бы найти Мануэля.

      – Если я тебе скажу, где он живет, – ты вернешься ко мне?

      – Конечно.

      – Только не говори Сержу, что я знаю, где живет Мануэль.

      Я не могу сдержать смех.

      – Уж ему-то я точно не скажу.

      Я шел полтора часа, заблудился и порядком устал. Я захожу в подъезд и встречаю полную женщину, которая курит вонючую сигарету и пытается закрыть сломанный почтовый ящик.

      – Извините, вы не подскажете, где живет синьор Ортис де Сарате?

      – А кто его ищет?

      – Я его друг из Италии.

      – Он и