Джек Ричер, или Дело. Ли Чайлд

Читать онлайн.
Название Джек Ричер, или Дело
Автор произведения Ли Чайлд
Жанр Современные детективы
Серия Джек Ричер
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2011
isbn 978-5-699-79008-1



Скачать книгу

волос была еще влажной после душа. Она говорила по радио. По всей вероятности, давала указания Пеллегрино по поводу сегодняшней работы, заключавшейся в том, чтобы вывезти мою задницу из города и выгрузить ее на середине пути в Мемфис.

      Спустившись по лестнице, я вышел на улицу. Утренний воздух был свежим и прохладным. Поведя взглядом по улице, я снова заметил машину Деверо, припаркованную как раз напротив кафе. Пока все хорошо. Я направился в кафе и, войдя в зал, прошел мимо столика распорядителя и платного телефона. В зале находились шестеро посетителей, включая Деверо. Остальные пятеро были мужчины; четверо одеты в рабочую одежду, а пятый – в светлый костюм. Истинный джентльмен. Может быть, сельский юрист или сельский врач, а может, управляющий кредитного агентства, расположенного рядом с баром «Браннанс». Официантка оказалась та же, что и вчера. Она была занята, поднося еду другим посетителям, поэтому я не стал ждать, пока она освободится, а, подойдя прямо к столику Деверо, спросил:

      – Вы позволите мне присоединиться к вам?

      Элизабет пила кофе. Еду ей еще не подали. Она посмотрела на меня с улыбкой и ответила:

      – Доброе утро.

      В ее голосе чувствовалась теплота. Она, казалось, рада была меня увидеть.

      – И вам доброго утра, – ответил я.

      – Вы пришли, чтобы попрощаться? – спросила она. – Это очень вежливо с вашей стороны и строго в рамках приличий.

      Я оставил без ответа эту реплику. Деверо проделала тот же трюк, что и вчера, подтолкнув ко мне стул ногой и отбросив при этом упавшие на лицо волосы. Когда я сел, она спросила:

      – Как вам спалось?

      – Отлично, – ответил я.

      – Поезд не разбудил вас в полночь? К этому надо привыкнуть.

      – В это время я еще не лег.

      – И чем же вы занимались?

      – Да разными делами, – пожимая плечами, ответил я.

      – В отеле или выходили?

      – Выходил, – признался я.

      – Вы нашли место, где было совершено преступление?

      Я утвердительно кивнул.

      Шериф тоже кивнула, глядя на меня.

      – И вы обнаружили две важные вещи, – сказала она. – Поэтому решили подойти ко мне и убедиться, что я тоже считаю их важными, перед тем как вы отправитесь восвояси. У вас развито чувство гражданской ответственности.

      Подошла официантка и, поставив на стол тарелку с гренками, повернулась ко мне. Я заказал то же самое и еще кофе. Когда официантка ушла, Деверо спросила:

      – Или вы сделали это из сугубо личных побуждений? И это можно считать вашей единственной и последней попыткой защитить армию перед тем, как вы нас покинете?

      – А я пока никуда не собираюсь, – ответил я.

      Она снова улыбнулась.

      – Уж не собираетесь ли вы закатить мне речь о своих гражданских правах? О том, что у нас свободная страна и о прочей чепухе?

      – Что-то вроде этого.

      Деверо на мгновение замолчала, потом продолжила:

      – Я всецело за гражданские права. И, конечно же, в отеле есть свободные номера, как говорят. Так что как хотите; пожалуйста,