Название | Puercos En El Paraíso |
---|---|
Автор произведения | Roger Maxson |
Жанр | Юмор: прочее |
Серия | |
Издательство | Юмор: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788835433798 |
Los obreros, avergonzados, con las cabezas inclinadas, se echaron miradas de reojo unos a otros, advirtiendo la mirada del rabino y la de cada uno, porque sabían a dónde habían ido a parar esas gónadas, y por mucho que el rabino rezara con insistencia, o que la congregación masculina se meciera y se lamentara, ningún milagro iba a devolver esas gónadas a su legítimo dueño. No iban a crecer de nuevo, ni volver, ni ser devueltas, pues los tres jornaleros se habían dado un festín con el rico manjar sólo unas semanas antes. No dos compartidos entre tres, sino un plato de muchos. Por su trabajo, los jornaleros habían acumulado un impresionante surtido de testículos de oveja, cerdo y vaca. Una vez recogidos, pelados, rebozados en huevo y harina, con sal y pimienta para darles sabor, se freían hasta que se doraban. Luego, como aperitivo, como ostras de las Montañas Rocosas, o como preferían los obreros, puntas de ternera oscilantes, junto con una salsa de cóctel para mojar, servidas antes del plato principal de ganso asado. "Tengo uno para ti, Hershel", dijo el ministro de la juventud.
"¿Qué es eso, Randy?"
"Un chiste, pero a los católicos no les interesa mucho. Se trata de su amada Virgen".
"Vamos a tenerlo", se rió el reverendo Beam.
"Cuando el Arcángel Gabrielle visitó a la joven virgen con la proposición de quedar impregnada por el Espíritu Santo, ella preguntó: '¿Dolerá?'. A lo que el Ángel respondió: 'Sí, pero sólo un poco'. 'Está bien', respondió María, la pequeña zorra".
En algunas culturas, entre ciertos pueblos del mundo, en particular los que vivían a lo largo del valle del río Ohio y de los Apalaches, en el sureste de los Estados Unidos, se creía que ingerir sesos de vaca o nueces de cerdo le haría a uno inteligente. También se creía entre los pueblos de los Apalaches y a lo largo del valle del río Ohio que eran los elegidos de Dios, y que el cielo era sólo suyo.
* * *
Huevos revueltos en América
En la región del valle del río Ohio y a lo largo de los Apalaches, un rico manjar de sesos de ternera era muy apreciado y a menudo se servía con huevos revueltos. Y también se comían a menudo espinazos, sesos y gónadas de vacuno, junto con nueces de cerdo y oveja, completando los diez primeros platos que se creía que hacían inteligente a una persona, pero con precaución, para no comer demasiado. En esta parte del país, independientemente del órgano que se sirviera, ya fueran pelotas de vaca o sesos, los platos solían llamarse colectivamente "sesos de vaca". Por lo tanto, un plato de huevos revueltos servidos con sesos de vaca era un eufemismo utilizado para proteger a sus crías contra las vulgaridades de los frutos secos y las bolas que se servían en sus platos.
Al igual que mucha gente en toda la faz de la tierra, los tres jornaleros consideraban que un plato de nueces de ternera o de cerdo o de oveja maltratadas era un plato digno para alejar los efectos nocivos de la impotencia. Se creía que consumir las gónadas de un mamífero macho repararía las gónadas del que las comía. Los tres obreros comieron mucho. Se dieron un festín de puntas de vacuno oscilantes, creyendo que cuanto más consumieran, mejor sería el afrodisíaco. Por lo tanto, como dicta la realidad, el rabino Ratzinger y su congregación, por mucho que rezaran a D-os, ningún milagro iba a revertir la maldición y devolver esas gónadas.
Los ministros americanos, a diferencia del asiático o del nómada, sabían que un día entrarían en el reino de los cielos para pasar una vida arrastrándose a los pies imaginarios de Jesús. A diferencia de otros, judíos, musulmanes o chinos, los ministros sabían que no sólo tenían a Dios de su lado, sino que, en virtud de su parecido con el Señor, eran sus preciosos elegidos. Estaban contentos, esperando el regreso triunfal de su Señor y Salvador, Jesucristo.
"¿Cómo pudo esta gente pensar que se les permitiría entrar en el cielo?"
"¿Quiénes?", dijo Randy, "los judíos".
"Cualquiera de ellos", dijo el reverendo Hershel Beam. "Quiero decir, ¿dónde dice en la biblia cualquiera de estas personas, el cielo?"
"No sé, ¿el Antiguo Testamento?"
"Bueno, no lo dice. Toma mi palabra".
"Bueno, entonces, gracias a Dios."
"No, Randy, gracias a Dios".
El jornalero tailandés, al igual que su homólogo estadounidense, no necesitaba educación, pensó mientras cogía una pala de la estantería y comenzaba a palear la mierda de las ovejas de los establos. Sin embargo, a diferencia de sus homólogos estadounidenses, los jornaleros disponían de la mayoría de sus facultades y sentidos y no se hacían ilusiones de una vida después de la muerte en otro reino. Ni siquiera eran blancos, así que ¿cómo podrían pensar que se les permitiría entrar en el cielo reservado para la gente buena y cristiana? Cualquier buen cristiano fundamentalista lo sabía, porque la Biblia se lo decía.
En las afueras de la aldea, los hombres musulmanes estaban sentados en la colina con vistas a la granja de abajo, con las ovejas y sus corderitos, junto con las cabras, pastando en los campos, los campos de cabras y ovejas y corderitos, y sabían de dónde vendría su próximo festín. Era el final del Ramadán y la víspera de la alegre celebración de tres días de ruptura del ayuno llamada Eid al-Fitr, lo que significaba problemas para los animales del moshav, ya que los musulmanes estaban de humor caritativo y también hambrientos. Era el atardecer. Varios hombres encendieron cerillas en las puntas de los cigarrillos.
13
Merodeadores de Medianoche
Era una noche sin luna y una brisa fresca soplaba sobre la granja desde el desierto del Sinaí. Ezequiel y Dave se posaron en el gran olivo situado en el centro del pasto principal.
"Sí que está oscuro", dijo Ezequiel.
"Sí, bueno, al menos no hay tormenta", respondió Dave. Se oyó un crujido en la oscuridad, seguido de un rayo sobre la valla. "¿Has visto eso?"
"¿Qué crees que soy, una lechuza?" dijo Ezequiel. "No puedo ver nada. Está oscuro".
"¿Oíste eso?"
"¿Qué?"
Mel corrió al granero y le dijo a Boris: "Si quieres que los animales de la granja te sigan como su salvador, esta es tu oportunidad. Ve a salvar a tu rebaño".
Una bandada de gansos cacareó cuando Boris se topó con ellos en la oscuridad y se dispersaron. Rápidamente se reagruparon y salieron caminando entre los ruidos del pasto. Cuando sus ojos se adaptaron a la oscuridad, distinguieron imágenes, rayas de corta duración, seguidas de sonidos y voces que no entendían.
Los animales de la granja, grandes y pequeños, patos, gansos ya mencionados, gallinas, cabras y ovejas atacaban protegiendo a los suyos, mientras los cerdos, los pichones, los jabalíes y las cerdas chillaban y luchaban contra los merodeadores de la noche. Del lado egipcio llegaban ruidos, el sonido de las vallas que cedían bajo el peso de los hombres que trepaban y caían en los pastos. Otros cayeron en suelo egipcio con el botín del ataque antes de que nadie pudiera detenerlos. Otros más fueron perseguidos a lo largo de la línea de la valla y se les impidió hacer más daño del que ya habían causado.
Boris, con desenfreno, se adentró en los campos y se abrió paso a través de docenas de imágenes de túnicas en la oscuridad. Se encabritó sobre sus patas traseras y pateó, embistió y corneó a los asaltantes del moshav. Alguien gritó y chapoteó en el estanque, seguido de balidos. Otro gritó en árabe y fue seguido por carcajadas. Otros se lanzaron por el pasto, perseguidos por una manada de gansos salvajes. Los patos graznaban, las gallinas cacareaban y los cerdos chillaban en la oscuridad. Y por los gritos que se oían en la oscuridad, Boris debió clavar sus colmillos a varios hombres cuando la marea cambió. Los animales hicieron retroceder a los cuatreros, persiguiéndolos desde el moshav,