Кит на краю света. Джон Айронмонгер

Читать онлайн.
Название Кит на краю света
Автор произведения Джон Айронмонгер
Жанр Современная зарубежная литература
Серия В ожидании чуда
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2015
isbn 978-5-17-138915-4



Скачать книгу

Левиафан темной тенью скользил под водой. Некоторое время они смотрели на волны, ожидая, наверное, что он может вернуться. Потом, в дальнем конце бухты, далеко за пределами прибрежных скал, появился высокий фонтан из воды и пены.

      – Он выдохнул! – обрадовался Кенни Кеннет. Кто-то начал кричать, Джереми Мелон принялся хлопать, а потом и все стали аплодировать, выстукивая победный ритм онемевшими руками.

      7

      От чего умирают люди?

      – Вы читали про банк? – спросил Джо у доктора Букса.

      – Про какой банк?

      – «Инвестиционный банк Лэйн и Кауфман» – он упоминался в новостях?

      – Каких еще новостях? – уточнил Букс. Они сидели в баре гостиницы «Буревестник» и потягивали пиво. Большая часть людей, праздновавших спасение кита уже разошлась по домам. Осталось около дюжины местных. Джо сидел за одним столом с доктором и Джереми Мелоном, который пил «Мерло» из бокала, а также с Демельзой Треваррик, усевшейся таким образом, чтобы смотреть на всех сразу.

      – Он никогда не смотрит новости, – сказал Джереми. – На самом деле у нашего доктора даже нет телевизора. И он никогда не покупает газеты.

      – Правда? – удивился Джо.

      – А какой в этом смысл, – хрипло отозвался Букс. – Зачем знать, что какой-то политик оказался в постели с футболистом? Ну и что? Ты быстро понимаешь: тебя это никак не касается. Да и все это не интересно.

      – Я смотрел новости, – сказал Джереми. – Но там не упоминали про банк.

      – Он обанкротился? – спросил Букс. – Сейчас все быстро исчезает. Сейчас нет ничего надежного.

      – Но им нужны мы, – промурчала Демельза, потягивая «Кровавую Мэри». – Они существуют только благодаря нам.

      – Черт возьми, да, – произнес Джереми и выпрямился на стуле. – Мы действительно выкопали чертов канал и вернули его обратно в море.

      – Это был мой банк, – ответил Джо.

      – Твой банк? – Демельза не смогла скрыть своего удивления. – Дорогуша, ты владеешь целым банком?

      – Нет, не совсем. – Должен ли он был начинать этот разговор? Набрав полный рот пива, Джо задумался о разнице между Лондоном и Сент-Пираном. Были ли эти места связаны хотя бы одной прямой автострадой? Вызывал ли небольшой экономический кризис в одном месте – самый настоящий шторм в другом? Когда Лондон лихорадило, волновались ли деревенские жители? Казалось, что нет. Событие, прокатившееся по столице подобно цунами сорок восемь часов назад, не оказало никакого влияния на эту деревню.

      – Это был не мой собственный банк. Не в этом смысле. Я был его сотрудником, работал там.

      – Тогда это объясняет твое средство передвижения, дорогуша, – отметила Демельза.

      – У нас когда-то тут было отделение банка, – вспомнил Букс. – Но очень давно, кажется, это было какое-то отделение банка «Ллойда».

      – Этот банк работает с частными клиентами, – пояснил Джо. – Это не инвестиционный банк.

      – А вы помните того парня, который управлял этим отделением? – спросил Джереми. – Что с ним стало? С тем высоким парнем