Братья Харди и охота за спрятанным золотом. Франклин У. Диксон

Читать онлайн.



Скачать книгу

на кухню.

      Фрэнк позвонил в аэропорт – уточнить расписание и скомандовал Джо:

      – Теперь – душ, одеваться, и выезжаем, чтобы успеть еще билеты купить. На все про все – один час!

      – Вещи можно даже не перепаковывать, – отозвался младший брат.

      Времени они не теряли. Вскоре уже выдвинулись в путь и ровно за десять минут до вылета припарковались перед зданием аэровокзала. Фрэнк оплатил два места плюс багаж до Колд-Спрингс, где располагался ближайший к городку Лаки-Лоуд аэропорт.

      Джо тем временем отбивал телеграмму отцу и, только когда оба брата наконец опустились в удобные авиакресла, позволил себе с облегченной усмешкой выдохнуть:

      – Получилось.

      – Еще рано расслабляться. Нас ждут пересадки в Чикаго и Бьютте[2], – напомнил Фрэнк.

      Сразу после взлета подали горячий завтрак. Хорошенько закусив, парни позволили себе несколько часов подремать, а когда проснулись, младший Харди развернул карту Майка Онслоу.

      – Тут изображен весь район вокруг участка золотодобытчиков, – заметил парень, внимательно рассмотрев ее. – Но как до него добираться от Лаки-Лоуда, вот вопрос.

      Не успел он убрать листок обратно в бумажник, как голос пилота объявил: «Мы приземляемся в чикагском аэропорту О’Хара». Едва покинув самолет, братья бросились к стойке регистрации своей авиакомпании, где их ждало неприятное известие: стыковочный рейс задерживается на три часа.

      И тут же какой-то тихий голос из-за спины спросил:

      – Это вы – братья Харди?

      Те синхронно обернулись к вопрошавшему и увидели перед собой мужчину в добротном темном костюме.

      – Моя фамилия Хопкинс, – представился незнакомец. – Ваш отец поручил мне передать вам кое-какие важные документы по интересующему его делу. К сожалению, я очень спешил и не успел заехать за ними к себе в офис, так что, боюсь, придется пригласить вас проехать вместе со мной туда.

      Фрэнк бросил взгляд на Джо. Ни один из них не припоминал, чтобы детектив Харди когда-либо в их присутствии упоминал о мистере Хопкинсе. Тот улыбнулся.

      – Прекрасно. Осмотрительность – прежде всего. Однако даю вам честное слово: тут нет никакого подвоха. Все идет по плану. Ваш отец звонил мне сегодня утром.

      Юноши отдавали себе отчет в том, что знакомы, конечно, не со всеми сотрудниками и коллегами своего родителя. Вполне возможно, что этот человек говорит правду… В общем, Фрэнк и Джо, не сговариваясь, рассудили так: Хэнк Шейл, наверное, обмолвился об этом Хопкинсе в телефонном разговоре – они просто упустили эту часть сообщения из-за плохой связи.

      – А у кого папа сейчас поселился? – Старший Харди решил развеять сомнения контрольным вопросом.

      – У Хэнка Шейла, – не задумываясь ответил Хопкинс и добавил серьезным тоном: – Речь идет об очень важных бумагах, мальчики.

      Братья поняли: придется пойти на этот риск.

      – Ладно, – сказал Фрэнк. – Поехали.

      – У меня машина с шофером, – сообщил



<p>2</p>

Бьютт – небольшой городок в штате Монтана, США (прим. перев.).