Один маленький грех. Лиз Карлайл

Читать онлайн.
Название Один маленький грех
Автор произведения Лиз Карлайл
Жанр Исторические любовные романы
Серия Очарование (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2005
isbn 978-5-17-135756-6



Скачать книгу

Звук ее дыхания действовал на него успокаивающе. К нему сон не шел. Он отошел от кровати и устроился в шезлонге у окон, чтобы не потревожить спящую. Он смотрел вниз, на Бедфорд-плейс, – там полицейский в синем мундире степенно прохаживался в свете газовых фонарей, – когда услышал, что дыхание Джулии изменилось.

      – Аласдэр? – сонно проговорила она, приподнимаясь на локте. – Аласдэр, который час, дорогой?

      – Около четырех, наверное, – отвечал он рассеянно. – Я разбудил тебя, милая?

      Джулия встала и пошла к нему, кутаясь в халат.

      – Что случилось, Аласдэр? – спросила она. – Обычно ты спишь сном невинного младенца.

      Он засмеялся.

      – Господь Бог в конце концов решил исправить эту ошибку, – отвечал он. – Полночи прошло, а я так и не заснул.

      – Мне жаль, – сказала она. – Боже, ты куришь. Не рано ли для тебя?

      – Или поздно, все зависит от точки зрения. – Он притянул ее за руку и посадил на шезлонг возле себя. – Извини, Джулия. Мне погасить?

      – Ты знаешь, не надо. – Она подтянула под себя ноги и прикрыла их халатом.

      Джулия была пухленькой, хорошенькой, добродушной, и с момента их знакомства, которое состоялось несколько месяцев назад, Аласдэр был рад каждой минуте, проведенной с ней.

      – Тебе понравилось, как они сыграли, моя дорогая? – Он стряхнул пепел с конца сигары. – Я считаю, что твоя подруга Генриетта Уилер была великолепна.

      – Фи, Аласдэр! – произнесла Джулия. – Ты вообще никогда не замечал ее.

      – Но не тогда, когда мы специально пошли посмотреть на нее.

      Джулия провела рукой по его щеке.

      – Тогда быстро скажи, какая у нее была роль?

      При свете луны выражение досады на его лице не осталось незамеченным.

      – Я… ну, ты права, Джулия, – признался он. – Боюсь, мои мысли витали где-то далеко.

      Джулия дружелюбно пожала плечами.

      – Это не важно, но послушай, мой мальчик. Прежде чем ты растворишься в ночи, мне нужно рассказать тебе кое-что.

      Аласдэр погасил сигару. Внезапно он перестал получать от нее удовольствие.

      – Мне тоже есть что рассказать тебе, Джулия. Пожалуйста, позволь мне начать первому.

      – Ну конечно, так я и знала! – В голосе Джулии послышалась ирония. – Как ее зовут? Уверена, что она вдвое моложе меня и весит в два раза меньше.

      Аласдэр скривился.

      – Боюсь, различий гораздо больше, – признал он. – А зовут ее Сорча.

      – Так она шотландка! – воскликнула Джулия. – Понятно, мой мальчик. Я всегда говорила – держись своих. Тогда расскажи мне, как долго ты знаешь свою Сорчу?

      К тому времени, когда Аласдэр закончил отвечать на этот вопрос, над крышами Бедфорд-плейс занималась заря. Джулия давно пересела за прикроватный столик и налила Аласдэру его любимого виски, которое всегда держала в доме на случай его прихода. Когда он закончил свой рассказ, она налила виски и себе.

      – Боже мой, – прошептала она, поворачиваясь к Аласдэру. – Ты действительно думаешь?..

      Аласдэр сидел, подперев голову рукой.

      – Джулия, у меня остались