Мир без конца. Кен Фоллетт

Читать онлайн.
Название Мир без конца
Автор произведения Кен Фоллетт
Жанр Историческая литература
Серия Кингсбридж
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2007
isbn 978-5-17-106104-3



Скачать книгу

торговца шкурами за шиворот блузы.

      – Это вообще кто?

      – Его зовут Джона. Отец хотел меня ему продать.

      Вулфрик взял Джону за пояс, поднес к передней двери и вышвырнул наружу.

      Джоби скулил не переставая.

      – Помоги. У меня лицо горит.

      – Помочь, говоришь? Ты поджег мой дом, напал на мою батрачку и просишь помощи? Пошел вон!

      Тоненько поскуливая, Джоби поднялся и заковылял к выходу. Гвенда прислушалась к себе и не нашла в душе ни капли сострадания. Те остатки любви, которую она еще испытывала к отцу, он сам сегодня уничтожил. Когда он скрылся за дверью коровника, девушка понадеялась, что ей больше не придется с ним видеться.

      К задней двери подбежал Перкин со светильником в руках.

      – Что происходит? Вроде кто-то кричал.

      Из-за спины отца выглядывала Аннет.

      – Джоби приходил с каким-то разбойником, – ответил Вулфрик. – Хотели увести Гвенду.

      Перкин хмыкнул.

      – Похоже, ты справился.

      – Это было несложно. – Вулфрик спохватился, что еще держит ведро, и поставил его на пол.

      Аннет спросила:

      – Ты поранился?

      – Ничуточки.

      – Тебе что-нибудь нужно?

      – Просто хочу спать.

      Перкин и Аннет поняли намек и ушли. Судя по всему, шума больше никто из соседей не слышал. Вулфрик запер двери и посмотрел на Гвенду.

      – Ты как?

      – Трясет немного.

      Она села на скамью и облокотилась на стол.

      Вулфрик шагнул к буфету.

      – Вот, выпей вина, подкрепись.

      Он вынул бочонок, поставил на стол и снял с полки две кружки.

      Гвенда внезапно подобралась. Может, сейчас? Нужно успокоиться и действовать быстро.

      Вулфрик разлил вино по кружкам и понес бочонок обратно.

      У нее не больше двух секунд. Пока юноша был к ней спиной, Гвенда поспешно извлекла из-за пазухи флакончик с зельем, трясущимися руками сорвала пробку и вылила содержимое в кружку.

      Вулфрик повернулся, когда Гвенда надевала мешочек с кожаным ремешком на шею. Девушка поправила платье, будто приводя в порядок одежду. Будучи настоящим мужчиной, он ничего не заподозрил и уселся напротив.

      Она подняла кружку.

      – Ты меня спас. Спасибо.

      – У тебя руки дрожат. Могу только посочувствовать.

      Выпили.

      «Интересно, – подумала Гвенда, – когда подействует зелье».

      Вулфрик добавил:

      – Это ты меня спасла, помогая на поле. Я тебя должен поблагодарить.

      Выпили еще.

      – Не знаю, что хуже, – проговорила Гвенда. – Иметь такого отца, как мой, или, как ты, не иметь его вовсе.

      – Мне тебя очень жаль, – задумчиво отозвался Вулфрик. – У меня по крайней мере хорошие воспоминания о родителях. – Он опорожнил кружку. – Вообще-то я не пью вина, мне не нравится, когда все начинает кружиться перед глазами, но было вкусно.

      Гвенда внимательно наблюдала за ним. Мэтти-знахарка