Цель пособия – развитие иноязычной коммуникативный компетенции, необходимой для международного взаимодействия и сотрудничества, освоение базовых принципов функционирования английского языка, ознакомление с новыми именами, обычаями, географическими реалиями, языковыми особенностями художественных произведений. В материал пособия входят сведения об английских и американских авторах, отрывки из произведений, а также правила организации письменного текста. Тексты, представленные в пособии, отражают основные принципы методической системы обучения иностранному языку – систему метода активации личности и коллектива. Для студентов младших курсов, учащихся школ, лицеев, колледжей, поступающих в вузы, сдающих ЕГЭ и всех желающих изучать английский язык.
В книге представлена кодовая теория диалога. В ней диалог рассматривается как совокупность диалогических алгоритмов перекодировки, определяющих специфику языка как интерактивного образования. Описаны диалогические алгоритмы перекодировки кода, знания и речи. Монография адресована специалистам в области теории языка, диалогической лингвистики, аспирантам, студентам.
Данное исследование посвящено изучению концепта «Дом» (в немецкой языковой картине мира репрезентуется посредством лексемы «Haus») в индивидуально-авторской картине мира немецкого писателя Генриха Бёлля. Данный концепт является одним из универсальных концептов культуры, он отражает наиболее близкую человеку сферу повседневной деятельности, являясь ключевой пространственной категорией и первым импринтным опытом индивида, представляет собой одновременно и сложную многомерную систему взаимоотношений, и организованное и структурированное пространство, существующее на трех уровнях: психологическом, социальном и материальном. Материалом для исследования послужили данные сплошной выборки текстовых фрагментов из трех романов Г. Бёлля – «Дом без хозяина» («Haus ohne Hütter», 1954), «Бильярд в половине десятого» («Billard um halb zehn», 1959), «Глазами клоуна» («Ansicheneines Clowns», 1963) – на немецком языке, словарные статьи лингвистических словарей немецкого языка. Исследование будет интересно для специалистов по когнитивной лингвистике, теории и практике межкультурной коммуникации, лингвокультурологии и лексикологии.
Пособие содержит одиннадцать тематических блоков по грамматике китайского языка различного уровня, расположенных от более простого к сложному. Каждая тема включает лексико-грамматический комментарий, упражнение-тест и раздел, где обучающиеся могут проверить себя и получить объяснение выбора приведенного ответа. Заканчивается пособие контрольным тестом, содержащим задания по всем грамматическим темам. Количество тестовых заданий подобрано так, что дает возможность обучающемуся легко подсчитать свой результат по 100-балльной системе оценки результата. Для готовящихся к сдаче китайского государственного экзамена в целях получения официального государственного сертификата с подтверждением уровня владения китайским языком. Пособие может быть использовано и для самостоятельной подготовки к экзамену.
Букварь рекомендован, если ребёнок не может правильно повторить за взрослым звуки, слоги или простые слова; при повторении искажает звуки и переставляет местами слоги; его речь не соответствует возрастным нормам; нарушено понимание речи; в разговорном словаре только звуки или простые слоги. Книга адресована родителям, логопедам, дефектологам, медицинским психологам, воспитателям, учителям начальной школы.
Учебное пособие по лингвострановедению предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки 45.03.02 – «Лингвистика». В пособии используется диахронический подход, способствующий лучшему пониманию процесса исторического развития английского языка на примере лексической подсистемы «монархия Великобритании». Пособие может быть также использовано в качестве дополнительного материала на практических занятиях по иностранному языку со студентами нелингвистических специальностей.
Пособие содержит 17 разделов основной тематики устного общения, соответствующих требованиям Кодификатора элементов содержания ОГЭ. Пособие дает возможность подготовки к устной части экзамена на основе текстов, охватывающих основные вопросы, объединенных тематически и лексически. Тренировочные задания по второй части устного экзамена представлены упражнениями в форме диалога-расспроса. Их выполнение дает возможность выработать навык спонтанной речи. Задания третьей части устного экзамена основаны на применении речевого модуля формирования целостного ответа по четырем вопросам, данным в приложении. Выполнение тренировочных заданий и упражнений предлагаемого пособия, в основе которых лежит использование речевых семантико-грамматических модулей, способствует формированию и грамматическому структурированию аргументированного высказывания личного мнения обучаемого. Семантико-грамматические модули формирования ответа основаны на применении в речи как простых, так и сложноподчиненных предложений, содержащих наиболее употребительные грамматические конструкции, используемые для ответов на задания устной части ОГЭ. Семантико-грамматические модули представлены в виде таблиц, дающих возможность записи сформированного ответа обучаемого и возможность использования пособия в качестве рабочей тетради. Для учащихся 7—9 классов общеобразовательных школ, гимназий и лицеев, а также учителей для использования в качестве методических разработок уроков английского языка по подготовке к ОГЭ.
Настоящее пособие представляет собой сборник упражнений, направленных на разработку навыков письменного перевода с итальянского языка на русский на материале аутентичных итальянских источников, подобранных таким образом, чтобы как можно шире раскрыть многозначность итальянской лексики, представить наиболее употребительные слова в различных контекстах, помочь учащимся распознавать случаи омонимии в итальянском языке, а также значительно повысить словарный запас. Пособие адресовано русскоязычным студентам, изучающим итальянский язык, хорошо владеющим русским и итальянским языками, а также всем, кто изучает итальянский язык в школах, на курсах и самостоятельно. Приблизительный уровень итальянского языка, требующийся для успешного выполнения заданий – не ниже B1.
В монографии рассматривается роль иностранных языков и культур в разные периоды развития нашего отечества с X в. по настоящее время; выявляются особенности использования древнегреческого и латинского языков; анализируются место латыни в повседневной жизни россиян, православии и роль классических языков в науке. Исследование в связи с ограниченным объемом сконцентрировано на описании влияния классических (латинского и древнегреческого) и новых европейских языков и культур (немецкого, французского и английского). В книге анализируются история и современное состояние межъязыковых и межкультурных контактов в нашем отечестве и их влияние на формирование социолингвистической ситуации в нем. Особое внимание уделено раскрытию взаимосвязи между типом культуры (идеациональной, идеалистической, чувственной) и распространением и изучением иностранных языков. В монографию включены результаты исследования истории преподавания и изучения иностранных языков в России, взаимосвязи этого процесса с развитием культуры и образования. Для научных работников, преподавателей, аспирантов и студентов филологических специальностей, интересующихся проблемами влияния иноязычных культур на русскую культуру, ее современным состоянием и условиями формирования.
Учебник предлагает практический материал для формирования профессионально ориентированной коммуникативной компетенции в академическом письменном и устном дискурсе для исследовательских целей в таких областях знания, как прикладная математика, информатика, вычислительная техника и компьютерные науки. В учебнике рассматривается написание выпускной квалификационной работы и научной статьи на английском языке в соответствии с требованиями международных рецензируемых журналов. Кроме того, включен раздел, посвященный подготовке презентации исследования и участию в научной дискуссии. Материалом учебника послужили аутентичные статьи, опубликованные в изданиях, индексируемых в базах данных Web of Science и Scopus. Для студентов, магистрантов и аспирантов, обучающихся по направлениям «Информатика и вычислительная техника», «Прикладная математика и информатика», «Прикладная математика», «Компьютерная безопасность», «Информационная безопасность», «Инфокоммуникационные технологии и системы связи», а также для преподавателей и научных сотрудников, планирующих опубликовать свои статьи в международных рецензируемых журналах.