ВИМБО

Все книги издательства ВИМБО


    Верховная Мать Змей

    Евгений Гаглоев

    Вторая книга серии «Пандемониум» от признанного мастера молодежного фэнтези Евгения Гаглоева. Нас ждут новые приключения в мирах Санкт-Эринбурга! Жизнь в Санкт-Эринбурге кипит днем и ночью, – но что за ужасы скрываются за его современными фасадами и яркими огнями? Нет покоя и в окрестностях мегаполиса – тихий городок Клыково таит в себе немало страшных загадок. Тимофей, Димка и другие ученики академии каждый день узнают о себе что-то новое. Но их чудесные способности – источник не только удовольствия, но и бесконечных опасностей. Кто знает, какими жуткими приключениями может обернуться для юных Первородных обычная экскурсия? А как защитить их от рвущихся из небытия древних черных колдунов? Преподаватели академии день и ночь ломают голову, как уберечь своих подопечных, которые пока плохо представляют себе враждебный мир, готовый уничтожить их в любой момент. Цитаты: «Как вы недавно узнали, каждый из вас является потомком некоей кровной линии Первородных, – говорила Эвелина, показывая ученикам экспонаты музея. – Некоторым из вас уже известно, из какого рода вы происходите, другие пока не выяснили, но члены Королевского Зодиака постоянно работают над этим вопросом. Мы должны знать все о своих славных предках и понимать, от кого ведем родословную. В этом музее собраны различные предметы старины, являющиеся прямым доказательством существования Первородных». «Как только она произнесла заклинание, в серебристой глубине возникло два миндалевидных янтарных глаза с вертикальными змеиными зрачками. В спальне мгновенно похолодало, а зеркальная плоскость дрогнула и пошла волнами. Когда раздался голос, стекло начало резонировать, поэтому каждое произнесенное слово сопровождалось едва слышным дребезжанием и хрустальными переливами». © Е. Гаглоев, текст, 2018 © ООО «РОСМЭН», 2018. Запись произведена Продюсерским центром «Вимбо» ©&℗ ООО «Вимбо», 2018 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

    Удочеряя Америку

    Энн Тайлер

    «Удочеряя Америку» – пожалуй, один из самых теплых романов Энн Тайлер. Это история о том, что значит быть американцем. Две семьи, которые в обычной жизни никогда бы не встретились, сталкиваются в аэропорту: коренные американцы Дональдсоны и супруги Яздан, иранского происхождения. Обе пары ждут прибытия из Кореи девочек-младенцев, которых они удочерили. Дети прибывают, и первую годовщину взрослые решают отметить вместе. С этого дня семьи встречаются, сближаются, и постепенно их судьбы сплетаются. Роман полон света, нежности, удивительных наблюдений за жизнью. История, рассказанная с двух точек зрения – людей, родившихся и выросших в стране, и людей, приехавших в нее и пытающихся стать здесь своими. Пресса о книге: В книгах Тайлер всегда есть путеводный свет, который не дает потеряться. Лиза Биргер Очень трогательная, полная юмора история о дружбе и семье. Library Journal Появление каждого нового романа Энн Тайлер словно визит старинного доброго друга. Но «Удочеряя Америку» – особенная книга. В своем 17-м по счет романе Тайлер предстала несколько иной, она привнесла в книгу нечто очень свежее, сохранив при этом все то, за что мы ее любим. Washington Post Book Тайлер описывает столкновение культур, не забывая о главной своей теме – драме семейной жизни. Очень трогательная, полная юмора книга. Publishers Weekly Copyright © 2006 by Anne Tyler © Перевод, издание на русском языке, оформление. ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», 2018 Запись произведена Продюсерским центром «Вимбо» ©&℗ ООО «Вимбо», 2018 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

    Бывший сын

    Саша Филипенко

    Дебютный роман Саши Филипенко «Бывший сын» – это смелый прыжок в большую литературу для начинающего автора. В 2014 году роман получил «Русскую премию» в номинации «крупная проза». Сразу о главном, никакой политкорректности, без оглядки на «толстоевских» – и получилось. Саша Филипенко, представитель поколения «последних советских детей», – писатель молодой, но уже очень известный. Современная проблематика, кинематографический лаконичный текст, монтаж сюжетных линий и времен – вот фирменные черты стиля Филипенко. Саша Филипенко родился в Минске в 1984 году. Окончил филологический факультет СПбГУ, магистратуру. Получил диплом «Бард Колледжа» в Нью-Йорке. Работал сценаристом большого количества программ на отечественном телевидении, в том числе «Прожекторпэрисхилтон». Вел собственное шоу на телеканале «Дождь». В 2011 году был отмечен дипломом первой ступени белорусского Пен-центра. Пресса о книге: Книга – необычайно лиричная. О любви бабушки к внуку я, пожалуй, и не читал ничего лучше. О любви не лубочной с вязаньем и пирогами, о любви – настоящей. Книга – предельно серьезная, потому что «и шуты умирают всерьез». А эта книга – маленькая личностная смерть или, если хотите, агония. «Бывший сын» – о юности, которую можно считать потерянной, но и о судьбе, которая закаляет. Читать и перечитывать. Алекс Дубас, писатель Несмотря на скромные размеры и белорусскую фактуру, это настоящий большой русский роман – возможно, тот самый, которого литература ждет уже не первый год. Филипенко едва ли не единственный из своего поколения виртуозно воспроизводит речь любого сословия; превращает измученный Минск в современный ответ булгаковскому Киеву «Белой гвардии»; сложнейшая сцена спонтанного массового насилия, вокруг которой вращается сюжет, выписана с поистине пугающим мастерством. Но самое главное и самое редкое в наши дни достоинство «Бывшего сына» – у этого романа есть сердце. Михаил Идов, главный редактор «GQ Россия» Возрастное ограничение: 18+ Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань. Читает: Анатолий Белый Режиссёр: Алексей Багдасаров Иллюстрация: Юлия Стоцкая © Саша Филипенко Запись произведена Продюсерским центром «Вимбо» ©&℗ ООО «Вимбо», 2017 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

    Посёлок

    Кир Булычев

    Спустя 15 лет со дня смерти Кира Булычева, классика отечественной фантастики, мы вспоминаем один из самых его известных романов – «Поселок». Космический корабль «Полюс» потерпел крушение в горах на неизвестной планете. Спасаясь от радиации из повреждённого двигателя, уцелевшие члены экипажа с детьми были вынуждены спешно уходить через перевал в долину. Там они основали небольшой посёлок. Через 17 лет тяжёлой борьбы за выживание в чужой агрессивной биосфере из 40 человек в живых осталось только двенадцать взрослых, и ещё тринадцать детей родившихся уже в посёлке. Не имеющей связи с остальной цивилизацией малочисленной колонии грозит неминуемая деградация и вымирание: взрослые стареют и теряют надежду, а дети уже больше похожи на Маугли; некоторые из них уже не верят в истории о Земле. И тогда люди решают снарядить очередную, уже третью экспедицию, на этот раз из числа выросших детей – Олега, Марьяны, Дика и взрослого Томаса к космическому кораблю, в надежде, что радиация уже уменьшилась, а припасы с корабля помогут колонии… По произведениям Кира Булычева сняты художественные и мультипликационные фильмы, изданы комиксы, выпущены диафильмы. Его тексты переведены на многие языки. © Кир Булычев, наследники Запись произведена продюсерским центром “Вимбо” ©&℗ ООО “Вимбо”, 2018 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

    У войны не женское лицо

    Светлана Алексиевич

    Светлана Алексиевич «У войны не женское лицо» – одна из самых известных в мире книг о войне лауреата Нобелевской премии по литературе. «У войны не женское лицо» – опыт уникального проникновения в духовный мир женщины, выживающей в нечеловеческих условиях войны. Перед вами последняя авторская редакция книги: писательница, в соответствии со своим творческим методом, доработала книгу, убрав цензурную правку, вставив новые эпизоды, дополнив записанные женские исповеди страницами собственного дневника, который она вела в течение семи лет работы над книгой. Спектакли по мотивам книги Светланы Алексиевич «У войны не женское лицо» прошли в Москве и Алматы. «За многоголосное творчество – памятник страданию и мужеству в наше время» Светлана Алексиевич получила в 2015 году Нобелевскую премию по литературе. Книга переведена более чем на двадцать языков, включена в школьные и вузовские программы во многих странах, получила несколько престижных премий: премия Рышарда Капущинского (2011) за лучшее произведение в жанре репортажа, премия Angelus (2010) и другие. Пресса о книге: «Ни один читатель не готов к потрясающей силе книги „У войны не женское лицо“ Observer «Это лучшая из историй, рассказанных о войне» The Tablet «Эта полифоническая книга грандиозно оркестрована – подтверждение необычайного таланта автора, одного из лучших писателей ее поколения» Daily Telegraph © Светлана Алексиевич, 2013 © «Время», 2013 Запись произведена продюсерским центром “Вимбо” ©&℗ ООО “Вимбо”, 2018 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

    Иуда

    Амос Оз

    Израильский прозаик, претендент на Нобелевскую премию, профессор-литературовед и член французского ордена Почетного легиона, Амос Оз является автором романов, входящих в самые престижные издательские рейтинги. Роман «Иуда» вошел в шорт-лист международной Букеровской премии. Самый известный на сегодня роман Амоса Оза «Иуда» повествует о событиях, произошедших в Иерусалиме зимой в 1959/1960 годах. Вечный студент Шмуэль Аш, добродушный и романтичный парень, не знает, чего хочет от жизни. Однажды на доске объявлений он видит загадочное объявление о непыльной работе для студента-гуманитария. Заинтригованный Шмуэль отправляется в старый иерусалимский район, где в ветхом и древнем доме живет интеллектуал Гершом Валд и ему требуется человек, с которым можно вести беседы и споры. Взамен Шмуэлю предлагается кров, стол и скромное пособие. В этом доме также обитает Аталия, загадочная красавица, поражающая своей ледяной отрешенностью. Старика Валда и Аталию явно связывает какая-то тайна, прошлое, в котором достаточно секретов… Произведения Оза изданы на 38 языках. Его роман «Мой Михаэль» (1968) включён Международной ассоциацией издателей в список ста лучших романов XX века. В 1997 году президент Франции Жак Ширак наградил Оза орденом Почётного легиона. С 1991 года – действительный член Академии языка иврит. Лауреат Премии имени Бялика, Премии Израиля по литературе, Премии Гёте, премии Кафки. Почётный доктор Антверпенского университета. В 2009 году Оз считался основным претендентом на Нобелевскую премию по литературе. Выход его книг – всегда событие, а за право считать Оза своим колумнистом борются самые респектабельные журналы мира. Пресса о книге: Амос Оз – писатель титанического масштаба. The Guardian Великий роман великих идей. New York Review of Books Магнетизирующая книга. Амос Оз подвергает прививке гуманизма то, в чем гуманизма нет – политику, национализм. The New York Times Book Review Возможно, единственный из ныне живущих писателей, которого можно безоговорочно назвать гением. The Guardian ©2014, Amos Oz © А.Бондаренко, художественное оформление, макет, 2017 © Перевод, издание на русском языке. ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», 2017 Запись произведена Продюсерским центром «Вимбо» © & ℗ ООО «Вимбо», 2018 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

    Архитектор и монах

    Денис Драгунский

    Представляем вашему вниманию аудиоверсию остросюжетной повести Дениса Драгунского «Архитектор и монах». В этой невероятно запутанной истории с детективной сюжетной линией рассказывается о гипотетической встрече Сталина и Гитлера. Перед нами – альтернативный вариант жизни двух мировых диктаторов. Повесть начинается со сцены похищения известного австрийского архитектора германской тайной полицией на глазах оказавшегося рядом иерарха Русской православной церкви. Архитектором, по версии автора, становится Гитлер, а иерархом – Сталин. Как же могли бы сложиться судьбы этих двух диктаторов, какими бы людьми они оказались, а Ева Браун смогла бы стать женой Гитлера?… На все эти и многие другие темы размышляет Денис Драгунский в повести «Архитектор и монах». «История не терпит сослагательного наклонения» – а вот и не так, отвечает на это автор своим текстом, от которого совершенно невозможно оторваться! Иллюстрация: Юлия Стоцкая © Денис Драгунский Запись произведена Продюсерским центром «Вимбо» ©&℗ ООО «Вимбо», 2018 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

    Бессмертники

    Хлоя Бенджамин

    Удивительной глубины семейная сага о неизбежности и свободе выбора, о переплетении иллюзии и реальности, о силе родственных связей и силах, их разрывающих. Четыре истории разворачиваются на фоне 1980-90-х годов. А начинается всё в 1969-м, в Нью-Йорке. В Нижнем Ист-Сайде распространился слух о появлении таинственной гадалки, которая умеет предсказывать день смерти. Четверо юных Голдов решают узнать свою грядущую судьбу, и в последующие десятилетия пророчества начинают сбываться. Саймон Голд сбежит в Сан-Франциско, где с головой нырнет в богемную жизнь. Клара после встречи с гадалкой с каждым годом все глубже будет погружаться в мечты, желая преодолеть грань между фантазией и реальностью. Дэниэл станет военным врачом, пока не вмешается та самая судьба. Варя посвятит себя изучению проблемы бессмертия, балансируя между наукой и вымыслом. Роман назвали «идеальным чтением для поклонников Донны Тартт и Селесты Инг». Хлоя Бенджамин – американская писательница. Ее первый роман «Анатомия сновидений» (2014) получил премию Эдны Фербер. Второй роман, «Бессмертники», вышел в США в январе 2018-го, но уже задолго до выхода к нему возник огромный интерес – как у критиков, так и у читателей. Роман уже сейчас переведен на 23 языка. Пресса о книге: Хлое Бенджамин всего 28 лет, но ее амбициозный, глубоко трогательный роман задал высочайший уровень для художественной литературы в 2018 году. История начинается с того, что два брата и две сестры узнают от гадалки, когда им предстоит умереть. Но это вовсе не роман с мистической линией. Автора не интересует, права была гадалка или она обычная мошенница. Ее интересует другое – судьба этой четверки, то, как они справляются психологически с грузом такого знания, как их детство и странное событие сформировали (а, может, деформировали) их жизненный путь. Это реалистический и очень глубокий роман о жизни и судьбе. Amazon Book Review В четверке Голдов, безусловно, есть отзвуки другого литературного семейства – Глассов из рассказов Дж. Д. Сэлинджера, еще одних, по сути, бессмертников. Они любят друг друга, но их разделяет слишком много. Отчужденность и ее преодоление – вот их судьба, на которую наложена еще одна матрица – еврейская. Уютный мир еврейских традиций, символов, культурных смыслов, а рядом совсем иной мир – Вудсток, свободная любовь, беспорядки в Стоунволл. В самом воздухе сталкиваются прошлое и будущее, фантазии и реальность, и именно этот конфликтный слом эпох определяет судьбу. National Public Radio © 2018 by Chloe Benjamin © Перевод, издание на русском языке, оформление. ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», 2018 Запись произведена Продюсерским центром «Вимбо» ©&℗ ООО «Вимбо», 2018 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

    Иллюзион

    Евгений Гаглоев

    Студия «Вимбо» совместно с издательством «РОСМЭН» представляет мистический детектив Евгения Гаглоева «Иллюзион». Это первая книга цикла «Зерцалия» от признанного мастера молодежного фэнтези и автора серий-бестселлеров «Зерцалия», «Зерцалия. Наследники» и «Пардус». Детективная сага «Иллюзион» рассказывает о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии – российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров. Евгений Гаглоев – автор полутора десятков книг, популярный блогер, заведующий литературной частью одного из российских театров. Новинки «от Гаглоева» с нетерпением ждут и читатели, и продавцы книжных магазинов. Награды цикла «Зерцалия» (2013 – 2015): Номинант «Книжной Премии Рунета», Медаль Н. В. Гоголя «За сказочную литературу», «Выбор пользователей» Ozon.ru, «Самая обсуждаемая книга» на BookMix.ru. Цитаты: «Посмотрите, вас повсюду окружают зеркала! Думаете, когда вы в них смотритесь, никто с другой стороны вас не видит?» «Зеркало – молчаливый друг, на самом деле оказавшийся вероломным обманщиком! Найдите нужный угол, и зеркало превратится в настоящий портал в иной мир, обитель зла и черной магии, покажет вам такое, что не могло бы вам привидеться даже в самых кошмарных сновидениях». «Началось все в один промозглый осенний вечер, когда я от скуки достал колоду Таро и решил заглянуть в свое недалекое будущее. Я перетасовал старинные карты и вытянул „шестерку мечей“. Это сильно меня удивило, ведь эта карта означала посланника либо скорое путешествие. Не прошло и получаса, как в дверь моего дома постучали». © Е. Гаглоев, текст, 2018 © ООО «РОСМЭН», 2018. Запись произведена Продюсерским центром «Вимбо» ©&℗ ООО «Вимбо», 2018 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

    Минус один

    Евгения Пастернак

    Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак, пожалуй, самые известные сегодня в нашей стране авторы книг для подростков. Новая остросюжетная повесть «Минус один» рассказывает о 14летнем Славке, которому уже давно как поставлен смертельный диагноз, с которым живет он и его семья. Но вот авторитетный профессор снимает этот диагноз. Теперь можно жить свободно, ходить в школу, заниматься самбо, а у родителей, наконец, есть шанс заняться своими делами и собой. Но так ли просто начать всё заново?… Очередная остросюжетная современная повесть известного писательского дуэта, который раз за разом изобретает для своих героев экстремальные ловушки, из которых все сложнее выпутываться. А может, это не писатели изобретают, а сама жизнь им подсказывает? Проверьте эту гипотезу на себе. Отзывы тест-читателей: Вы, как всегда, на острие времени, по вашим книжкам можно узнавать жизнь через десятилетия и дальше. Начав читать, читатели, юные и взрослые, уже не оставят книгу до того момента, пока тренер не скажет главному герою: «Ты первым из всей группы научился падать. И подниматься». Елена Габова Прочла новый роман, причем залпом. Ищу, к чему придраться, и не нахожу. Мальчик реальный, проблема выздоровления – новый такой взгляд на болезнь и смерть в подростковой литературе. Очень здорово – про то, что все люди разные. Ольга Бухина Такой классный оптимистический реализм! Я просто представляла себе, как бы я это читала ребенком, какой бы кайф испытывала. И эта тема: кажется, я вот-вот умру, а на самом деле это я только жить начинаю. Ведь многие подростки этот кризис испытывают, после которого как бы начинаешь жить заново, только нет четких причин и столь зримо очерченных границ, а у вас все это очень наглядно. Ольга Фикс © Жвалевский А.В., Пастернак Е.Б., 2018 © «Время», 2018 Запись произведена продюсерским центром “Вимбо” ©&℗ ООО “Вимбо”, 2018 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков