ВИМБО

Все книги издательства ВИМБО


    Кругом слоны, Миша

    Константин Зарубин

    «Кругом слоны, Миша» Константина Зарубина – трагикомический детектив про любовь и философию. Ее пальто исчезло. В коридоре на полу несколько капель крови. Рядом валяются Верины перчатки. Со стоматологом Мишей мы знакомимся через восемь лет после этой сцены в питерской коммуналке – когда его возлюбленная таинственно пропала невесть куда. С тех пор утекло много воды, Миша с женой переехал в Швецию, да и жена от него ушла, забрав с собой дочь. Но сердце все еще тоскливо тянет неразгаданная тайна. Конечно, он тогда сразу решил, что Вера его просто бросила. Но если нет, если случилось ужасное, может быть, даже непоправимое? Да и что Миша вообще знает о своей Вере Кукушкиной?.. Что она была аспиранткой философии, изучала «трудную проблему сознания», и у нее был острый нос, очень красивый в профиль, и говорила она сплошь о науке. «Вся философия, – говорила Вера, пока он ей любовался, – один большой табун слонов, которых не примечаешь до поры до времени». Да и поди приметь этих слонов – ведь наш мозг все время реконструирует воспоминания, запоминая не то, что было, а что «должно» было быть. Как тут с этим вот нашим дурацким человеческим сознанием расследовать, что же случилось на самом деле?.. Автор Константин Зарубин прихотливо и изобретательно мотает нас по чужим воспоминаниям, поддельным и настоящим, сочувственно, но не без добродушной насмешки – он-то ведь уже знает, какие из них какие. И что кругом, кругом тебя слоны, Миша. Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань Исполнитель: Олег Булгак, Юлия Яблонская, Константин Зарубин (песня) Иллюстрация: Юлия Стоцкая © Константин Зарубин Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

    Липовая жена

    Дина Рубина

    Семьи бывают несчастны по-разному, семьи бывают счастливы по-разному, а чаще всего – и то, и другое сразу. Всё как у всех. Все семьи в рассказах и повестях сборника «Липовая жена» далеки от идеала, каждая – по-своему. И все же Дина Рубина несокрушимо верит в мощнейшую созидательную силу родственной любви – и изображает ее с исключительным мастерством. Типичные семейные ситуации, с подобными которым сталкивается каждый из нас, описаны с поразительной психологической достоверностью. Эта проза – зеркало, в котором мы узнаем собственные радости и горести, трудности и мгновенья счастья. И вспоминаем, кого любим. 1. Когда же пойдет снег? 2. Терновник 3. Чужие подъезды 4. Завтра, как обычно 5. Двойная фамилия 6. Цветок сливы 7. Мэри Читает: Дина Рубина Иллюстрация: Юлия Стоцкая © Дина Рубина Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков ©&℗ ИП «Воробьев», ИД «СОЮЗ», фонограмма «Когда же пойдет снег?»

    Тайный гонец

    Марина Бородицкая

    «Стихи и для трёхлетних, и для девяностолетних пишутся одним и тем же веществом поэзии» – считает Марина Бородицкая. Творчество для детей и для взрослых она не различает принципиально. Наверное, в том числе и поэтому дети вот уже несколько десятилетий так любят ее стихи – они всегда чувствуют, когда к ним относятся серьезно. Марина Бородицкая начала писать детские стихи после рождения старшего сына, в самом конце 1970-х гг. Вместе с Сергеем Седовым, Тимом Собакиным, Андреем Усачевым и другими она входила в московскую группу детских писателей «Чёрная курица». Сейчас на ее стихи поются детские и взрослые песни; они переведены на английский, испанский, каталонский, французский. В блестящих переводах Марины Бородицкой мы читаем поэзию Александра Милна, Джулии Дональдсон, Доктора Сьюза, а также Льюиса Кэрролла, Эдварда Лира, Редьярда Киплинга, Гилберта Кита Честертона и многих других. В эту аудиокнигу вошли сразу три сборника детских стихотворений Марины Бородицкой: «Тайный гонец», «Рыбкин телевизор» и «Майкина книжка». Читает автор! Поэт сочиняет стихи, когда ему грустно, или весело, или одиноко, или хочется петь и скакать, или – сердиться и плакать. Если стихи получились, то потом все веселье, грусть и прочее попадает внутрь читателя и слушателя. Это волшебство такое. А в самых лучших стихах, как в шпионском чемодане, бывает двойное дно: вроде бы смешно, а немножко грустно, вроде бы грустно, а все равно радостно. А самые удачливые читатели и слушатели находят иногда стихи про себя и шепчут, или кричат: «Точно! Точно! Со мной тоже так было!». Такие стихи можно забрать себе насовсем, выучить наизусть и поставить на особую мысленную полочку, чтобы в любой момент вытащить и вспомнить: ты не один. Марина Бородицкая Исполнитель: Марина Бородицкая Иллюстрация: Юлия Стоцкая © Марина Бородицкая Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

    «Концепция» и другие пьесы

    Виктор Шендерович

    Виктор Шендерович известен одаренностью в самых разных литературных жанрах. Этот сборник открывает его как меткого драматурга, внимательного и к смешному, и к грустному – и к человеческому вообще. Представляем четыре пьесы разных лет – «Петрушка» (2007), «Концепция» (2014), «Акционисты» (2018), «Маршрутка» (2020), – которые Виктор Анатольевич исполняет сам, в своей особенной харизматичной актерской манере. Виктор Шендерович (р. 1958) – прозаик, драматург, публицист, теле- и радиоведущий, правозащитник. Автор более сорока книг. Лауреат российских премий «Золотой Остап» (1996), «Золотое перо России» (1997), «Журналистика как поступок» (2003). Автор сатирических программ «Куклы» и «Итого», выходивших на телеканале НТВ в девяностые годы. Двукратный лауреат телевизионной премии «Тэфи» (1996, 2000). Лауреат премии Московской Хельсинкской группы в номинации «За защиту прав человека средствами культуры и искусства» (2010). Тексты Виктора Шендеровича переведены на английский, немецкий, французский, персидский, украинский, польский, эстонский и финский языки. Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань. Исполнитель: Виктор Шендерович Иллюстрация: Юлия Стоцкая © Виктор Шендерович Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

    Бойня

    Оса Эриксдоттер

    К власти в Швеции приходит Партия Здоровья. Много ли надо, чтобы народ проникся энтузиазмом – идеально-умеренная политическая позиция и, конечно, яркий харизматичный лидер, молодой, стройный, энергичный. В обществе начинаются изменения, которые сперва настораживают немногих. Избыточный вес – это же нехорошо, верно? Только вот теперь даже пригодность человека к работе определяет так называемая жиро-мышечная квота. ЖМК выше определенной правительством нормы – и будьте любезны, вам в государственном секторе делать нечего! В школах вместо обычных предметов детей теперь учат диетологии и спорту, а церкви переоборудуют в фитнес-центры. Уровень абсурда и жестокости нарастает с каждым днем. Исключительная худоба возводится в абсолютный культ. Все те, кто не укладывается в новую норму, обнаруживают себя изгоями и маргиналами, чьи гражданские и человеческие права отбирают на глазах, оправдывая это благом общества… А затем, один за другим, они начинают исчезать. Куда их увозят? Что с ними делают?.. Когда у молодого историка по имени Ландон пропадает девушка, он отправляется на ее поиски. Захватывающий и пугающе реалистичный антиутопический роман Осы Эриксдоттер «Бойня» рассказывает о том, как легко с человека слетает налет цивилизованности, как просто отдать свое тело под социальный контроль, поддаться на риторику ненависти и начать воспринимать дискриминацию как должное. Как легко однажды проснуться и обнаружить себя в тоталитарном государстве, которое построил не кто-нибудь, а ты сам… Исполнитель: Иван Литвинов © Åsa Ericsdotter, 2016 © Сергей Штерн, перевод, 2021 © Андрей Бондаренко, оформление, 2021 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

    Бигль Бублик ищет дом

    Анастасия Орлова

    Пропала собака! Породы бигль. Добрый, храбрый, самый лучший! Пса прозвали Бубликом, потому что он сворачивается бубликом, когда спит. У Бублика большая семья – папа, мама и мальчик Борис, – в которой царит полнейшая биглемания: все очень любят бигля Бублика! Но однажды на прогулке Бублик погнался за котом – и потерялся… О трудных испытаниях маленького песика на пути обратно к дому – невероятно обаятельная, смешная и трогательная история детской писательницы, поэтессы Анастасии Орловой, лауреата Президентской премии в области литературы и искусства за произведения для детей и юношества. Исполнитель: Анатолий Белый © Анастасия Орлова Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

    Смерти.net. Интернет для мертвых

    Татьяна Замировская

    Прием, вас вызывает мертвец! Будущее уже здесь: пытаясь перехитрить смерть, люди придумали программу цифрового копирования сознания. Раз в год сохраняешь бэкап своей памяти, а твои родные смогут активировать последнюю копию, когда ты умрешь, и общаться с ней через Интернет. Цифровой дубликат человеческого сознания, обитающий в изоляции собственной памяти, уверен, что он – настоящая личность. И чтобы мертвым не было одиноко, правительство объединяет индивидуальные памяти дубликатов. Их мир становится неотличим от нашего, вот только это всего лишь электронный отголосок реальности, загруженный в облако: Интернет для мертвых. Однако теперь мертвые сами хотят говорить с миром живых! Они могут выйти на связь, взломав самые разные технические приспособления. Голос мертвого внезапно звучит из динамиков радио или вместо голосового помощника, мертвый художник вмешивается в видеоарт, а компьютерная игра вдруг становится путешествием по чужой памяти. И даже эту самую аудиокнигу взламывает в первой главе настоящий голос автора, Татьяны Замировской, становясь живым проводником в реальность всеобщего цифрового воскрешения… Это история умершей, рассказанная от первого лица. Ведь мертвые хотят быть услышанными – как и все мы. Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань. Исполнители: Татьяна Замировская (предисловие, 1 глава), Юлия Яблонская Иллюстрация: Юлия Стоцкая © Замировская Т.М. Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

    Смотрим кино, понимаем жизнь: 19 социологических очерков

    В. В. Радаев

    Как меняются герои нашего времени? Почему многих притягивает советское прошлое, которое мы так и не сумели понять? Почему мы любим идеализировать бандитов? Почему все больше люди добровольно выставляют свою частную жизнь на публичное обозрение? На примере известных кинофильмов и сериалов – от «Шоу Трумана» до «Доктора Хауса» – социолог, доктор экономических наук, автор исследования о миленниалах Вадим Радаев размышляет о жизненных вопросах, которые волнуют каждого из нас. Эта книга не о кино – она о человеческих страхах и ускользающей любви, о мифологии женского и мужского, о сложных профессиональных дилеммах и об извечном, но всякий раз новом конфликте между поколениями. © Радаев В.В., 2021 © Издательский дом Высшей школы экономики, 2021 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

    Души

    Рои Хен

    «Я – лгун и пустозвон», с первых слов представляется вам рассказчик в романе «Души» израильского писателя Рои Хена. Но никто не может, утверждает он, рассказать про собственное детство – и не соврать. Как говорили во времена его детства: «Пусть будет ложь, но чтоб она сияла!» И через это сияние, сияние изысканных, изобретательных историй, душа рассказчика Гриши говорит с душой слушателя. Душа его, сорокалетнего Гриши, живущего с мамой в эмигрантской квартире в Яфо, уже 400 лет скитается из тела в тело, из эпохи в эпоху. Будто Вечный жид, он странствует, не находя покоя: из дремучего польского местечка – в венецианское гетто, оттуда на еврейское кладбище в Марокко и через немецкий концлагерь – в современный Израиль. Меняет имена: Гиц, Гедалья, Джимуль. И в каждом воплощении у него есть одна-единственная душа-близнец: найти бы ее теперь, эту душу… Однако Гриша – не единственный голос, с которым мы знакомимся. У Гришиной мамы, которая, спасибо большое, сидит в две тысячи двадцатом году в комнате с кондеем, собственное мнение насчет всех этих историй: грязная ложь, поклеп на родную мать, которая всё для него, оторванные от реальности фантазии, выдуманные имена… Непорядок с рассудком! Оба голоса со страстью постараются убедить вас каждый в своей версии событий, в своей версии взгляда на реальность. Но на чьей стороне окажетесь вы, слушатель? О книге: «Рои Хен написал щемящую сагу странствующей души, в которой анекдот сменяется трагедией с какой-то калейдоскопической скоростью. Пустившись в путь по этой книге, нам предстоит здорово встряхнуться: чувствами, мыслями, воображением…» Дина Рубина «Черт! Почему не я придумал эту историю? Может быть, в следующей жизни». Меир Шалев Исполнители: Анна Каменкова, Григорий Перель © Рои Хен, 2020 © Сергей Гойзман, перевод, 2021 © Андрей Бондаренко, оформление, 2021 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2021 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

    Жена башмачника

    Адриана Трижиани

    В декорациях незабываемых красот величественных итальянских Альп встречаются впервые два подростка. Энца – старшая дочь в большой и очень бедной семье, а Чиро – полусирота, которого мать оставила жить при женском монастыре. Почему-то Энца позволила незнакомому мальчику поцеловать себя, и этот поцелуй был не похож ни на что в их жизни. Энца – лучшая швея в Скильпарио, возможно, ей под силу починить разбитое сердце Чиро?.. Однако судьба разлучает их: сперва Чиро, а затем и Энца вынуждены покинуть родные края и по отдельности отправиться через океан в далекую, неизведанную Америку. Пока Чиро, устроившись подмастерьем, осваивает профессию башмачника, Энца идет работать на фабрике. Их пути вновь пересекаются, только чтобы вновь разойтись: Чиро уже записался волонтером в солдаты и отправляется на Первую мировую, и Энца твердо решает строить свою жизнь без него. Она начинает карьеру швеи в Метрополитен-опера, трудолюбие и талант прокладывают ей путь наверх, и путь этот неожиданно приводит к знакомству с великим Энрико Карузо… История их жизни будет полна неожиданных поворотов, искушений, невзгод, счастливых мгновений, дружбы и любви. Той самой эпической любви, которая не гаснет перед лицом долгих разлук, которую они пронесут через два континента и две мировые войны, через блеск и нищету Нью-Йорка и пасторальную красоту Италии. Изящный, щедрый на завораживающие живописные детали, слог Адрианы Трижиани с головой погружает вас в полную глубоких чувств, вдохновляющую историю о любви и семье, войне и потере, риске и предназначении. Пресса о книге: «Роскошная эпопея, рассказывающая историю мужчины и женщины, которые вопреки всему осуществили свою мечту. Если книга Адрианы Трижиани впервые попала вам в руки, то приготовьтесь к тому, что вас ждет любовь с первого взгляда и навсегда». Кэтрин Стокетт, автор романа «Прислуга» «Эмоциональная сага Адрианы Трижиани – и современная, и элегантно старомодная разом, соединившая яркую историю любви и историю итальянской иммиграции. В этой книге выведен портрет целой эпохи, с точными до пронзительности деталями, с богатым фактическим материалом. И все это сплетено в единую канву – нежно и умело. Эта книга похожа на утонченную вышивку, в которую вышивальщица вкладывает все свое тепло, все свои слезы, все свои минуты счастья. Воистину грандиозный роман». Publishers Weekly Исполнитель: Алексей Багдасаров © The Glory of Everything Company, 2012 © Мария Никонова, перевод, 2015 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», оформление, 2015 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2021 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков