С Джонни Гленгаллом, харизматичным и самоуверенным молодым джентльменом, мы знакомимся за неделю до того, как его убьют. На дворе 1837 год, и Джонни только что стал графом, совершенно неожиданно для себя: его отец скоропостижно скончался, а старший брат Бенджамин, похоже, повредился умом и бежал, чтобы его не упекли в лечебницу. Джонни вынужден оставить школу и вернуться в тоскливый и темный лондонский особняк, где он вырос. Там-то посреди ночи ему и разбивают голову насмерть. Но чего Джонни вот уж совсем не ожидал – это открыть глаза на следующее утро и обнаружить себя воскресшим мертвецом! Но теперь у юного графа Гленгалла всего двое суток на то, чтобы выяснить, кто его убил, и ожить по-настоящему… «Опасное наследство» – первая книга новой фэнтези-серии Екатерины Соболь «Танамор», где автор «Дарителей» и «Анимы» увлекательно обыгрывает готическую литературу и ирландскую мифологию в своем фирменном легком и остроумном стиле. Исполнитель: Илья Сланевский © Екатерина Соболь, текст, 2021 © ООО «РОСМЭН», 2021 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Анастасия Строкина «Совиный волк» – увлекательная музыкальная философская сказка замечательного детского писателя. В основе сюжета лежит история маленькой героини – дочки летчика, живущей в военном городке на Крайнем севере. У девочки нет друзей, а полярными ночами ей бывает особенно грустно. Главная героиня повести знакомится с вымышленным персонажем – совиным волком Бубо, который становится её другом и рассказывает об окружающем мире, отвечает на самые важные и сложные вопросы, на которые не могут ответить взрослые. Волк делится своими знаниями о происхождении островов. Он рассуждает о злом человеческом оружии, о радиации и подводных лодках, лежащих на дне северных морей, о своем друге гагуне Папако – удивительной птице, которая умеет нырять в ледяную воду и совершенно не боится жестоких ветров. Из пронзительной книги «Совиный волк» дети узнают не только невероятно интересные факты об окружающем мире, но и научатся быть стойкими в мире, где порой дуют «жестокие ветры». Дополнительную атмосферу таинственному миру северной природы придает нежное музыкальное оформление этой одновременно детской и взрослой повести. Книга «Совиный волк»: – Лауреат премии «Новая детская книга» в номинации «Родная природа» – Дипломант международной детской литературной премии имени В.П. Крапивина – Лонг-лист премии им. Фазиля Искандера Автор о книге: «Я так много пишу о моей родине, потому что настоящий главный герой моей книги – не девочка, не её воображаемый друг волк, а именно север и то чувство одиночества и одновременно единения с миром, которое он дарит – думаю, каждому». «Мне хотелось, чтобы вместе с моим волком читатель узнал о заполярных птицах, о лишайниках, о рыбах; поразмышлял, чем северные реки отличаются от южных, узнал о подводных лодках и испытаниях на Новой Земле, задумался о том, что такое радиация и атомная бомба, и об ответственности каждого из нас за то место, куда мы пришли и откуда когда-нибудь уйдём». «Эта книга – не то чтобы о моём детстве, а скорее о том, как иногда, когда ты ещё не вырос, бывает одиноко, как бывает страшно и тревожно и как хочется поскорее всё узнать, понять, принять в себя и стать частью большого мира». Исполнитель: Ольга Шорохова Музыка: Александр Малахов © Анастасия Строкина Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
«Прозёванным гением» Николая Лескова окрестил Игорь Северянин. Так и написал: «Достоевскому равный, он – прозёванный гений. / Очарованный странник катакомб языка!». И действительно: вроде бы кто не знает «Левшу», но притом прозу Лескова читают незаслуженно мало и плохо, зачастую только в школе из-под палки. А Лев Толстой называл его писателем будущего! Будущее уже наступило: самое время заново открыть для себя самого недооцененного классика XIX века, непревзойденного рассказчика, очеркиста, прозаика, чьи эксперименты с языком предвосхитили авангардные эксперименты начала ХХ века. Человека, по выражению Чехова, похожего одновременно на изящного француза и попа-расстригу, не укладывавшегося ни в какие шаблоны. Проводником в его удивительную жизнь стала писательница и филолог Майя Кучерская. Ее биография Николая Лескова написана на грани документальной и художественной прозы: одновременно внимательное исследование и личное послание любви. «Жизнь Лескова, вместившая смерть маленького сына, безумие жены, несправедливое увольнение с государственной службы, многолетнюю травлю, отторжение современниками, вполне потянула бы на трагедию. Но всё в ней вечно скатывалось в водевиль, сползало в житейский скандал. И не потому, что Лескову недоставало масштаба, – изменилось время, и герой его вместе с ним. Там, где раньше бунтовали, стрелялись, гибли на дуэли за единственное слово, где устраивали шумные дружеские пиры, теперь стоял грязный трактир, шумела попойка. Вместо дуэли могла разразиться лишь мутная разночинная драка, взамен прежних сражений разливалась дрязга. Всю жизнь Лесков напряженно искал, что можно этому противопоставить, на что опереться, а набредал всё на одно: золотое иконописное небо, вечность, красота кроткой и умной души и сокровищницы родного языка». Майя Кучерская Исполнители: Владимир Левашев, Майя Кучерская Иллюстрация: Юлия Стоцкая © Майя Кучерская Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Умная и проницательная проза о современном человеке известного сатирика и публициста Виктора Шендеровича. Три повести разных лет – «Схевенинген» (2008), «Операция “Остров”» (2009), «Савельев» (2016) – Виктор Анатольевич прочел сам, со своей неповторимой характерной выразительностью. Слушателя ждет, по выражению Дины Рубиной, «настоящая проза, лаконичная исчерпывающая фраза, точные диалоги, юмор, почти незаметно вживленный в ткань, и в конце – отзвук глубокой печали». Виктор Шендерович (р. 1958) – прозаик, драматург, публицист, теле- и радиоведущий, правозащитник. Автор более сорока книг. Лауреат российских премий «Золотой Остап» (1996), «Золотое перо России» (1997), «Журналистика как поступок» (2003). Автор сатирических программ «Куклы» и «Итого», выходивших на телеканале НТВ в девяностые годы. Двукратный лауреат телевизионной премии «Тэфи» (1996, 2000). Лауреат премии Московской Хельсинкской группы в номинации «За защиту прав человека средствами культуры и искусства» (2010). Тексты Виктора Шендеровича переведены на английский, немецкий, французский, персидский, украинский, польский, эстонский и финский языки. Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань Исполнитель: Виктор Шендерович Иллюстрация: Юлия Стоцкая © Виктор Шендерович Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Девочка по имени Тайна умеет проваливаться в другие миры – будто в Зазеркалье. Следуя за ней в зловещий парк аттракционов, в детский дом для детей с необычными способностями и дальше, дальше, мы оказываемся в сказке мрачной, местами жутковатой, со своими причудливыми правилами. Но следами Тайны идем не только мы: ее по загадочным причинам разыскивает девушка с бледным, как у арлекина, лицом – королева Плезанс, а с ней большой полосатый Кот и детектив Белый Кролик… «Кошмары» – первая книга серии «Ноктамбула» Тамары и Германа Рыльских в жанре постмодернисткой мистической фантастики. «Ноктамбула» – от латинского noctis – «ночь» и ambulare – «странствовать». Читает: Юлия Яблонская © Г. и Т. Рыльские, текст, 2021 © ООО «РОСМЭН», 2021 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Эту историю, ироничную и грустную, расскажет вам Шлёпик – верный и рассудительный пес. Родившись с белым пятном посреди черной морды, он вскоре с недоумением обнаружил, что из-за одного этого считается собакой второго сорта. Но зато как раз благодаря пятну Майор Торкильдсен, замечательный хозяин Шлёпика, и купил его в питомнике за полцены! Шлёпик навсегда останется собакой Майора, но Майора больше нет. Они теперь с фру Торкильдсен остались друг у друга одни, утешаться в горе кто чем: старый Шлёпик – всякой вкуснятиной, а старая фру Торкильдсен – «драконовой водой». Вместе они читают о путешествии Руаля Амундсена на Южный полюс, во главе которой, разумеется, стояли вовсе не люди, а отважные собаки, люди лишь присвоили себе их победу. Однако скоро в дом прибывает Щенок фру Торкильдсен с женой, и вся размеренная жизнь идет наперекосяк… Люди, конечно, существа странные. Многие из них собаками были бы куда счастливее! Исполнитель: Кирилл Радциг © Hans-Olav Thyvold, 2017 © Анастасия Наумова, перевод, 2021 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2021 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
«Преступление и наказание» – один из величайших романов в истории мировой литературы! «Преступление и наказание» – социально-психологический и философский роман Федора Михайловича Достоевского, впервые опубликованный в журнале «Русский вестник» в 1866 году. В основу сюжета легло преступление студента Родиона Раскольникова, убившего старуху-процентщицу. Достоевский объединил наброски романа-исповеди, задуманного как откровение каторжанина, и черновики незавершенного романа «Пьяненькие». «Психологический отчет одного преступления» вырос в сложное, глубокое произведение об «идейном» преступнике, об убийстве как экзистенциальном эксперименте и способе преодолеть свою человеческую природу, о раскаянии и возможности искупления. Книга «Преступление и наказание» стала выдающимся культурным событием, мощно повлияла на писателей самых разных стран на полторы сотни лет вперед и до сих пор по праву считается одним из высших достижений мировой литературы. Исполнитель: Максим Суханов Иллюстрация: Юлия Стоцкая Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Когда-то детектив Кэсси Мэддокс придумала себе подставную личность по имени Александра Мэдисон, студентку Тринити-колледжа, чтобы вести там расследование под прикрытием. Ее миссия тогда закончилась ножевым ранением. И вот, четыре года спустя, перед ней лежит убитая девушка, похожая на Кэсси, как две капли воды. Она студентка Тринити-колледжа, и зовут ее Александра Мэдисон… Поразительное совпадение, если это совпадение, для бывшего босса Кэсси, легендарного агента Фрэнка Мэкки – всего лишь отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Кэсси предстоит снова натянуть личину Александры Мэдисон – и выяснить, что сходство между ней и жертвой куда глубже, чем ей казалось… «Сходство» – один из лучших детективов Таны Френч, второй в знаменитой серии о работе отдела убийств дублинской полиции. Пресса о книге: «Когда вы читаете романы Таны Френч – а это обязательно для всех, кто ценит в детективах сложный сюжетный замысел и погружение в психологию, – то следует заранее знать: все ваши предположения и догадки будут ошибочны». The New York Times «Очень важная тема: как отличить человека от его копии, если они выглядят одинаково, чувствуют одинаково, думают одинаково?.. Что дает нам право считать, что копия хуже оригинала, хотя мы внутренне согласны с тем, что оригинал ценнее? Соблазн забыть о том, кто ты есть, и получить взамен не только другое имя, но и другую жизнь, со всеми сопряженными с этим опасностями и возможностями, – это материал, с которым Тана Френч работает очень тонко и совершенно выдающимся способом». Галина Юзефович «Писать об отношениях героев в детективном романе, не скатываясь в бесконечную рефлексию и врачевание детских травм, как ни странно, мало кто умеет. Из недавних бестселлеров в пример хочется привести разве что Тану Френч. За счет выраженного стиля, умения передавать атмосферу и образ мыслей целого поколения ирландка и вовсе выходит в большую литературу, по глубине погружения в психологию персонажей приближаясь к Достоевскому». Наталья Ломыкина Исполнитель: Надежда Винокурова © Tana French, 2008 © Марина Извекова, перевод, 2021 © Андрей Бондаренко, оформление, 2021 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2021 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
«Пардус. Спящая во льдах» Евгения Гаглоева – третья книга серии «Пардус» от признанного мастера молодежного фэнтези, автора «Пандемониума» и «Зерцалии». Главный герой серии – подросток Никита Легостаев, открывший в себе способность превращаться в пантеру. Чтобы спасти свой город, свою страну и вообще все человечество, школьник-оборотень выходит на борьбу и с древней магией, и с современными технологиями. В третьей книге Никита возвращается в Санкт-Эринбург после каникул. Позади – бурное лето, знакомство с оборотнями, девушкой-клоном Ксенией и смертельно опасными дамами Оболдиной и Савицкой. Впереди – школа, уроки, дополнительные занятия по химии. Но враги не оставляют Никиту в покое. Они уже знают, где его искать, они подобрались совсем близко. Подтверждение тому – череда странных и страшных происшествий в школе, да и в городе тоже. Тени прошлого – далекого и близкого – сгущаются вокруг Никиты. Зачем бы он мог понадобиться непобедимым оборотням, всезнающим ученым и могущественной ведьме?.. Читает: Григорий Перель © Е. Гаглоев, текст, 2016 © ООО «РОСМЭН», 2016. Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Чэн Гун и Ли Цзяци – одноклассники и лучшие друзья, но их детство едва ли можно назвать счастливым. Мать Чэн Гуна сбежала из семьи с продавцом лакричных конфет, а Цзяци безуспешно пытается заслужить любовь отца, бросившего жену и дочь ради лучшей жизни. Кроме семейного неблагополучия Чэн Гуна и Ли Цзяци объединяет страстная любовь к расследованиям, но дети не подозревают, что очередная вытащенная на свет тайна очень скоро положит конец их дружбе и заставит резко повзрослеть. Расследуя жестокое преступление, совершенное в годы «культурной революции», Цзяци и Чэн Гун узнают, что в него были вовлечены их семьи, а саморазрушение, отравившее жизни родителей, растет из темного прошлого дедов. Хотя роман полон истинно азиатской жестокости, Чжан Юэжань оказывается по-христиански милосердна к своим героям, она оставляет им возможность переломить судьбу, искупить грехи старших поколений и преодолеть передававшуюся по наследству травму. Пресса о книге: «Кокон» – роман бескомпромиссно китайский, написанный <…> без намеренной ориентации на европейский вкус и кругозор, поэтому в нем нашли отражение все ключевые события, без которых Китай второй половины ХХ века попросту непредставим <…> Однако глобальная, большая история у Чжан Юэжань никогда не рвется в протагонисты, довольствуясь ролью задника и уступая авансцену маленьким людям с их камерными, простыми и оттого особенно душераздирающими драмами. Именно эта фиксация в первую очередь на частном, а не политическом позволяет говорить о «Коконе» как о книге подлинно универсальной, общечеловеческой, одновременно и отчетливо локальной, и возвышающейся над этой локальностью». Галина Юзефович, МЕДУЗА «В „Коконе“ как в зеркале отражается китайское общество, страдающие люди, ослепленные недостижимыми идеалами и сломленные жестокой реальностью, и эти людские драмы разворачиваются на фоне истории Китая второй половины 20-го века. И как же это красиво написано!» Librairie le Phénix «Весь „Кокон“ – это поиск ответа, при этом внезапно оптимистичного. Это грандиозная книга, редкая, не отпускающая, которая позволяет пережить опыт совсем не знакомых людей из чужой страны так, чтобы и читательское понимание мира расширилось безбрежно». Лиза Биргер, ТАСС Исполнители: Григорий Перель, Ольга Шорохова © 张 悦 然, , 2016 © Алина Перлова, перевод, 2020 © Андрей Бондаренко, оформление, 2021 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2021 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2021 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков