Сыр для Принца. Том 1. Владимир Пироцкий

Читать онлайн.
Название Сыр для Принца. Том 1
Автор произведения Владимир Пироцкий
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 0
isbn 9785005195906



Скачать книгу

и ч.

      Раздай костыли, гнилую веревку-тарзанку,

      кто там, в ж@пу, потерял

      хитро-сморщенную обезьянку?

      3-й Б и ч.

      Добавим гогот гопоты,

      зэков шустро-мутные понты,

      скрепы в печень без наркоза,

      кучу конского… (трое хором) галопа!

      Два прихлопа, три притопа!

      2-й Б и ч. (тонким голоском)

      И-и бязь для женского солопа.

      3-й Б и ч.

      Хорошо бы для экстазу,

      ёршик с крышкой к унитазу,

      и почистить всю заразу,

      потравить микробы разом.

      Оп-ля-ля!

      1-й, 2-й, 3-й Б и ч и. (вместе)

      Обломись, обломись,

      будет завтра зашибись!

      Будет кашка хороша,

      не получишь ни Шиша20!

      (все пляшут вприсядку)

      Опа-опа!

      Муд-дость-гуру-горо21-скопа!

      Хэ-эй!..

      1-й Б и ч.

      Намутили вы ребята,

      бесы, склянки, суп с ботвой

      налетайте-ка, орлята,

      шабаш наш пойдет гурьбой.

      Я по ветру всё развею —

      круто дело разумею.

      Чтоб никто не возразил,

      сыром плесень заразил.

      3-й Б и ч.

      Чтоб никто не сомневался,

      прямо в лапы к нам попался,

      чтоб за пайку, шконку дрался

      и до смерти заикался.

      2-й Б и ч. Чтобы в поле стог искал,

      ветер дунул и пропал.

      1, 2, 3-й Б и ч. (хором)

      Будет, будет благодать,

      в соснах леса не видать,

      в баньке нам парку поддать,

      хорошо, едрёна мать!

      Чтоб всю жизнь спокойно спал,

      в трех сосёнках заплутал.

      Асса!

      (Звуки лезгинки, все трое сначала едут на самоуправляемых автокреслах на колесиках по кругу, затем на карусели, а потом на качелях, в конце вместе пляшут лезгинку)

      (Входит шут)

      F o o l’ А м л е т. Хей-хо, о-хо-хо!

      Не страшись и не надейся,

      что повозка громыхнется,

      карнавал замрет, как песня…

      всё, как не было, вернется.

      На круги́, на кру́ги, на своя́,

      с нитью дружно соберется

      Ариадны пёстрая семья.

      1, 2, 3-й Б и ч. (хором) А-а-а-а!

      (воют на разные лады)

      F o o l’ А м л е т. Необратимы22,

      слезы, смех – подруги карнавала

      и колеса, чтоб телега грохотала.

      Здесь сама история смеялась и рыдала,

      устами своих маленьких статистов

      под звон фужеров, кубков и хмельных стаканов,

      и куполов пустых и золотистых,

      на фоне глинноногих великанов,

      которые молчат и в хлам превращены,

      самой историей, безжалостная Клио

      заботливо, глумливо, терпеливо

      их прах сметает Веничкой23 —

      Пока! Адью, счастливо!

      3-й Б и ч.

      Телеграмма от Рабле приплыла на корабле:

      «Блудодей, проходу не дающий»,

      2-й Б и ч.

      «…блудодей доднадостающий…»

      1-й Б и ч.



<p>20</p>

Есть поэт Шиш Брянский.

<p>21</p>

Здесь могут быть разные смыслы – читатель волен вносить сюда подходящие ему по вкусу смыслы.

<p>22</p>

Здесь, выше и ниже Fool’Амлет – дает поэтическое отражение мыслей М.М.Бахтина о карнавале, см. {2}.

<p>23</p>

Отсыл к Венедикту Ерофееву, см. его произведения: «Вальпургиева ночь или Шаги командора» и «Моя маленькая лениниана».