Barkskins. Annie Proulx

Читать онлайн.
Название Barkskins
Автор произведения Annie Proulx
Жанр Контркультура
Серия
Издательство Контркультура
Год выпуска 0
isbn 9780007290147



Скачать книгу

and set them to work, although little Outger was still too young to leave his mother.

      His Amsterdam sons, Jan and Nicolaus Duke, were fluent in Dutch, French and English with smatterings of German, Frisian and Portuguese. Jan was especially good with numbers and understood the finer points of bookkeeping. He was as forward-looking as a raftsman in a rocky river. Nicolaus, of imposing build, was physically strong and had a ruthless streak that Duke thought would make him feared at the bargaining table. He and Bernard were something of mariners, as both had several times sailed to China on the ships of Piet Roos. Jan and Nicolaus would deal with merchants, contracts and shipping. The French son, Bernard, was on his way from the Baltic, where he had studied the technical details of manufacturing pitch and tar, and where he had picked up a little of the Swedish language and enough Danish to be useful. He would be in charge of naval store production. And he, Charles Duke, the father, would continue to establish contacts, buy up paper townships and arrange for woodsmen and sawmills on the important rivers, to oversee the growing empire. It was time to gather his sons to him. And yet he was not interested in them in any way except an eagerness to recognize proofs of their success. They were the sons he needed. He wrote to Cornelia in English.

       Beste Deer Wif.

       I hope this liter find you and the childer in good helth I wishd to rite three Dayes pass but found ye Inkwel soe dry no Words in it and by some unhapy chance ye Cup Bord destit of Supply A qart come yester and todaye I take Quil in Hande to rite it is Time my Sons whose Care and Educasun you have fosterd begin Busines Life here with me in Boston and Mane cost New Franc I will rite them eache & mak ye Arangemt firm. I am covincd they will sucede in all our Procedings with ye help of your deer Fater and Unkul They are as capable as I hev ever wish I regret when I am far from and destite of frend hear and hop join you three mos. time I prey that you wil not want for hapy Compnee entil I return.

       Charles Duke, Penoscot Bay Cost of Mane

       Martch 3. 1717

      He lodged his sons in Boston, but they came to the Penobscot Bay house once a month to meet in the business room, to spread out their papers and books on the great pine table.

      He had not been wrong. Already, within a few months, the sons began to put forth their impressions and ideas. Jan, with his long bony face and hazel eyes slitted as though squinting into the future, was perhaps the most long-seeing, but they spoke among themselves before presenting him with new ideas.

      “Father,” said Jan. “We have noticed that more and more English and Scots shipwrights are settling along the New England coast. We think it would be a sensible move to get a foothold in the shipbuilding industry. It would reduce the necessity of transporting lumber, masts, bowsprits and yards to English or European ports. It is an opportunity.”

      “Yes,” said Duke. “I have often felt it would be good to move into shipbuilding, often and often, but I hesitated. You reassure me.”

      “Also,” said Bernard, who had confounded them all when he arrived from the Baltic countries with a great horsy wife, Birgit, “pitch and tar. We have pitch pine here, of course, but the superior trees are in the Carolinas. And slaves. I would suggest that we purchase and operate a pitch pine plantation in Carolina.”

      “It shall be done,” said the gratified father.

       22

       disappearance

      In Boston one day Dred-Peacock came to him at the Duke warehouse, a cavernous building near the docks, redolent of pine, oak, furs and roots.

      “I thought you might wish to know that the man you mentioned some time ago has been asking many people about you. How many sawmills you own, how disgustingly large your fortune may be, what ships you have, what tracts of timber and townships you possess. He himself operates five or six or more sawmills on the Penobscot tributaries and in New Hampshire. He begins to look like a serious rival.”

      “Who do you mean? Elisha Cooke?” said Duke.

      “His damned hard man, McBogle.”

      “Indeed,” said Duke. “I hear this sometimes. He asks questions but we never see him. What is your own perception of this situation?”

      “I think as you do, that he should be absorbed. He has the reputation of a dangerous man. I doubt we could buy him out but a partnership may be attractive. He has friendly relations not only with Elisha Cooke and the Wentworths, but with many judges and businessmen here and in New Hampshire. Yet he does not have our contacts across the Atlantic.” It was Dred-Peacock who had the invaluable English and European contacts.

      “We must talk with him and see what might be arranged. Where do we find him?”

      “That may be difficult. He has what they call a ‘thunderstorm sawmill’—because the only time it runs properly is when the water is high with rain—on the Moosegut and a house nearby. He keeps very much to himself in this remote place. If we go to him we must bring a few men with us for I hear he has a band of ruffians at his beck. I could accompany you a week today. But no sooner.”

      “Bien,” said Duke. “Good enough.”

      Then, within the hour, Forgeron, who had led a crew of woodsmen to cut one of Duke’s pine-heavy townships, arrived in Boston. His lean face was blotched with a red rash. He hesitated, as though he wished not to speak his news. When he did speak he threw his words down like playing cards.

      “We found the best trees taken. The stumps still oozed sap.”

      “Who?” said Duke.

      “Ne sais pas—don’t know. But there is talk that the man McBogle last week shipped two great loads of masts to Spain. He will have made a fat profit. He is known for tree piracy.”

      “I plan to find this man in a week’s time and see what can be arranged. We will work with him.”

      “He is not known for compliance.”

      “Nor am I. Dred-Peacock will accompany us on the Monday. You must come as well.” Something had to be done about McBogle and they would do it. “It is necessary we go in a body as we do not know the strength of McBogle’s men.” But over the last year Duke’s eyesight had begun to deteriorate, dimness alternating with flashing light and tiny particles gliding through his field of vision like birds in the sky. He said nothing to Forgeron of this, only “what is wrong with your face that it shows so rough and crimson?” Forgeron shrugged.

      The plan was ill-fated. Two days later a packet entered Boston harbor with great sacks of mail. Among Dred-Peacock’s mountain of letters was one informing him that his older brother and nephew had both perished in fire, and that he, Dred-Peacock, had succeeded to the title, the great house (now with a somewhat charred east wing) and the family’s two-thousand-acre estate, Dred Yew in Wiltshire. In seconds his talk of colonial liberty and rights evaporated, his self-definition as a man dedicated to New England self-rule shriveled.

      “I must go,” he said to Duke. “It is my responsibility to my family and to the estate—and the great yew tree now in my care. I cannot evade the title nor the responsibility. I leave at once.” In his voice Duke detected a long-suppressed tone of haughtiness. “I will write to you when I have settled my affairs. I believe we can continue our business ventures.”

      “Yes,” said Duke. “I quite see it.” Scratch some New England colonists, he thought, and you find Englishmen, as the bark of a tree hides inner rot. “But I cannot believe your chatter about a ‘yew tree.’ What man would leave a fair and rich land for the sake of a haughty tree?”

      “It is an immortal tree, centuries old. It has been on my family estate since a time before Christ, since the time when men worshiped yews and oaks. It is nothing you can understand.” What could Duke say