Арин. Анна Михайловна Соколова

Читать онлайн.
Название Арин
Автор произведения Анна Михайловна Соколова
Жанр Героическая фантастика
Серия
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2005
isbn



Скачать книгу

Хорошо, что мой врождённый дар не позволяет ошибаться. Орри в этом отношении мог служить бы классическим образцом итлунга, обладая всеми общеизвестными признаками своего рода – изящным и в то же время мужественным сложением, совершенством черт одухотворённого лица, волнистыми волосами цвета спелой пшеницы, прямым носом, пушистыми темными ресницами, великолепным разрезом глаз и чарующей улыбкой. Он очень походил на отца, насколько позволяли судить многочисленные портреты Дирина, но черты казались мягче и одухотворённее.

      Ночной визитер сидел ко мне спиной. Он первым обратил внимание на мое появление, оглянулся через плечо, тут же отвернув голову – то ли подобным образом приветствуя, то ли попросту пряча лицо. Орри привстал, любезно желая мне доброго утра, кивая мне грациозно и царственно. Его вид не портила ни великоватая одежда, ни высокие фермерские сапоги из добротной кожи. Чего не скажешь о его товарище, на котором отцовские штаны и рубаха болтались хуже, чем на вешалке. Да и сложно было ожидать иного, учитывая немалые габариты моего отца и необыкновенную худобу незнакомца.

      – Арин, – обратился ко мне отец, – мы давно ждём, пока ты встанешь.

      – Я завтрак готовила, – огрызнулась я, – пришла вас звать. Что значит – давно?

      Отец поёжился, он явно хотел сказать – ты не могла бы быть повежливее, хотя бы перед посторонними? Я сделала вид, будто впервые увидела берега Быстринки вкупе с окружающим их пейзажем, и страшно заинтересована. Какое то время все тягостно молчали. Орри мужественно нарушил тишину:

      – Арин, твой отец рассказал мне о том, каким образом я очутился здесь, в вашем доме. Я понимаю, что обязан тебе жизнью, и, поверь, никогда этого не забуду. Моё положение.. не самое последнее в Авендуме. При первой же возможности я отплачу добром за добро. Но пока я – опасный гость. Потому обязан покинуть Мерден, чтобы не навлечь на вас неприятностей. Нам нужно уходить не медля …

      – Куда? – перебила его я, – Обратно в Эрлинг? Да сделай ты полшага в этом направлении, Керт выследит тебя и поймает! Что там, на любой из дорог в столицу наверняка расставлены оповестители… Керн-ит-Ирт произвёл на меня впечатление злодея весьма обстоятельного, не упускающего мелочей.

      Мои слова возымели последствия. Орри в ужасе отшатнулся, воззрившись на меня со странной смесью подозрительности, растерянности и отчаяния.

      – Она права. – подал голос мой ночной гость, – Тебя нашел я, значит, отыщут и другие. Это вопрос времени. У нас в запасе полдня, может, день. Не больше. И крупные дороги в Эрлинг для нас заказаны.

      Говоря, он понял голову, и я смогла увидеть его лицо. Очень выразительное лицо – худое, жёсткое, неприветливое. Казалось, его отлили из темной стали и били кузнечным молотом до тех пор, пока не спрямили все округлости и плавные повороты, оставив одни выпирающие углы и прямые линии. Затем сталь закалили ледяной водой, отчего она застыла неподвижной маской – снаружи. Мне живо представилось, как внутри,