Музика води. Том Бойл

Читать онлайн.
Название Музика води
Автор произведения Том Бойл
Жанр Исторические приключения
Серия
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 1993
isbn 9786171275881



Скачать книгу

він перебував раніше, поступилася місцем тому специфічному сутінково-бульйонному світлу, що асоціюється зі склепами, винними погребами та іншими вологими й нездоровими місцями. Мандрівник потирає те місце на шиї, куди щось укусило його вночі, і, піднявши очі, помічає лискучого чорного скарабея, що пхається по підлозі з кулькою посліду завбільшки як яблуко. Тож він напівсидить, зіп’явшись на лікті, дивиться на жука й терпляче чекає, доки проясниться в голові, як раптом згори долинає перший крик. Це радше навіть щось на кшталт ядухи, шум вхопленого від здивування повітря, майже одразу ж супроводжуваний тривалим стогоном – жалібним і розпачливим. Потому квапливою перекличкою голосів – односкладові репліки скачуть взад і вперед, немов тенісні м’ячі, – звуком ніг, що пробігають по бамбуковій стелі над головою, і тишею. Дослідник хилить голову набік і поволі усвідомлює, що до вух долинає ціла течія звуків, яка бере свій початок за будинком, на вулиці. Якийсь гул, що наразі перетворюється на гуркіт – схоже, ним наповнена сама земля. Він спантеличений. Що це – землетрус? Штовханина й товчія? Ще одна піщана буря?

      Цікавість не дає йому спокою, і дослідник, підвівшись, іде до драбини. Голова Джонсона глухо гупає об долівку позаду нього. Проте щойно він ставить ногу на перший щабель, як у стелі над ним відчиняється ляда і перед очима з’являються кістлява дупа та пара босих підошов, які злазять донизу. Шотландець задкує, а висхлий чоловічок повільно й розсіяно спускається драбиною, неначе хворий на артрит павук. Досягши крайнього щабля, він опускає ноги на долівку, розвертається – і раптом несамовито сахається, забачивши першопрохідця.

      Він старий, цей курдупель – древній і допотопний. Смушкове волосся давно посивіло, а обличчя пооране борознами, що утворюють мовби дельту ріки. П’ять футів і дев’яносто п’ять фунтів[39] порожнього місця, а вигляд такий, наче його вирізьбили з тіні. На шиї теліпається шворка, а на шворці – курча, якому скрутили в’язи, задубіле від rigor mortis[40]. На мить западає ніякова пауза, впродовж якої гном і мандрівник стоять нога до ноги, чоловічок то звертає на нього, то знову неквапливо відводить свої великі, підкочені очі, а в павутинні його пики застрягає щось середнє між подивом та обуренням. Він ще раз зводить на дослідника погляд, а відтак відвертається, немовби від привида, нагинається до одного зі сплячих і пищить щось тому на вухо. «М’боло ріта Сеґо! – верещить він. – М’боло боло Сеґо!» Ефект з’являється миттєво: Джонсон та його почет синхронно підхоплюються, повитріщавши баньки і тримаючись за серце, доки старий сплескує в долоні та пронизливим, скрипучим голосом розповідає якусь есхатологічну історію (Мунґо не лінгвіст, але все ж вловлює повторювані словечка на кшталт «людожер», «білувальник дітей» і «Тіґґітті Сеґо»). За мить усі п’ятеро «пивних братів» заламують руки та відштовхують один одного, прориваючись до драбини.

      Переповнений бажанням втекти, Джонсон пролітає повз мандрівника, який користується з цієї нагоди, щоб ухопити того за руку:

      – Що



<p>39</p>

~ 1,5 м, 43 кг.

<p>40</p>

Трупне заклякання (лат.).