Название | Секрети Лос-Анджелеса |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Эллрой |
Жанр | Полицейские детективы |
Серия | Лос-Анджелеський квартет |
Издательство | Полицейские детективы |
Год выпуска | 1990 |
isbn | 978-617-12-7375-7 |
– У вас був правовий конфлікт? Я перебуваю в Об’єднанні вчителів, а мій колишній чоловік – голова профспілки далекобійників. Можливо, я могла би допомогти…
Хтось поклав руку йому на плече.
– Приятелю, можна з тобою перемовитися парою слів?
Дадлі Сміт. ВПАВ ЙОМУ НА ХВІСТ.
– Що, аж настільки невідкладно, лейтенанте?
– Абсолютно невідкладно. Побажай своїй новій подружці доброї ночі і ходи до мене в кінець зали. Я попросив бармена зробити музику тихіше, так що зможемо нормально поговорити.
Музика і справді грала вже не так голосно; Сміт відійшов. Біля Енджели вже крутився якийсь морячок. Бад піднявся й пішов слідом за лейтенантом.
Біля задньої стінки в одному із затишних кабінетиків він знайшов Сміта, два стільці і стіл, накритий газетою, а під газетою – якийсь горбок.
– Що, Відділ внутрішніх розслідувань стежить за мною? – сів Бад на один зі стільців.
– Стежить, як і за іншими, проти кого висунуто звинувачення. Ідея твого дружка Екслі. Паркер тепер йому довіряє, тож Ед йому і вклав у голову, що ви зі Стенслендом можете злетіти із котушок і наробити дурниць. Чув би ти, приятелю, як цей Екслі, коли давав свідчення, поливав тебе та інших хлопців! Я читав стенограму. Його виступ – це справжнісінька ганьба для усіх гідних поліцейських.
Стенс, мабуть, уже в запої.
– А що в газетах пишуть? Нам уже висунуто звинувачення?
– Не поспішай, приятелю. Мені Паркер також достатньо довіряє, аби прикомандирувати до тебе, не думай, що довкола самі вороги – я на твоєму боці.
– Лейтенанте, що вам треба?
– Називай мене Дадлі, – відповів Сміт.
– Дадлі, що тобі треба?
– Хо-хо-хо! – тенором засміявся лейтенант. – Ти, приятелю, мене вразив. Тим, що відмовився зрадити товаришів, що залишився вірним напарникові. Я захоплююся тобою як поліцейським, мені подобається, що ти не боїшся застосувати силу там, де без нього, на жаль, у нашій роботі не обійтися, а найбільше мені подобається твоя боротьба з мерзотниками, які б’ють жінок. Ти їх ненавидиш, правда, приятелю?
Гучні слова – у нього в скронях загупала кров.
– Так, ненавиджу.
– І ти маєш на це усі підстави, якщо те, що я чув про тебе – цілковита правда. Чи ти ненавидиш щось іще так само сильно?
Бад до болю в пальцях стиснув свої кулаки.
– Екслі. Грьобаного Екслі. І Сміттє-Джека також. Дік Стенс тепер зіп’ється нахрін, бо ці двоє нас продали!
Сміт похитав головою.
– Вінсеннса не вини, приятелю. Так треба було, Управління поліції його потребувало, бо все рівно мали полетіти чиїсь голови. Він назвав лише тих, хто уже відпахав свою двадцятку і заслужив пенсію. До того ж він взяв на себе провину за ту випивку, що ти приніс до відділку. Ні, приятелю, Джек не заслужив твоєї ненависті.
Бад перехилився до нього через стіл.
– Дадлі, що тобі треба?
– Мені треба, аби ти уникнув вироку й повернувся на службу. І я знаю, як це провернути.
– Як? – кинув