Кот, который любил Брамса (сборник). Лилиан Браун

Читать онлайн.
Название Кот, который любил Брамса (сборник)
Автор произведения Лилиан Браун
Жанр Классические детективы
Серия Кот, который…
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1987
isbn 978-5-367-03522-3, 978-5-367-03533-9



Скачать книгу

не слишком-то любят приезжих из Центра – это не для печати.

      – То есть любят доллары туристов, но не любят их самих, так?

      Она кивнула.

      – Эти отдыхающие слишком гладкие, слишком важные, слишком агрессивные и снисходительные, слишком другие. О присутствующих, естественно, речь не идет.

      – Вы действительно думаете, что мы другие? Да это же вы другие, – возразил Квиллер. – Жизнь в Центре предсказуема. Я работаю, обедаю в пресс-клубе, потом спешу обратно в редакцию писать заметку, ужинаю в хорошем ресторане, по дороге домой на меня нападают. Все как обычно, никаких сюрпризов!

      – Бросьте! Я жила в Центре, и, на мой вкус, здесь гораздо лучше.

      Кулебяки оказались очень удачными: слоеное тесто, начинка приправлена соусом, никакой репы и размера вполне приятного. И в обществе Мелинды Квиллер чувствовал себя вполне приятно. Немного погодя он смущенно расправил усы и заговорил:

      – Я хочу вам кое в чем признаться, если не возражаете.

      – Польщена доверием.

      – Я бы не стал обсуждать это ни с кем другим, но поскольку вы врач…

      – Слушаю.

      – Не знаю, как и начать… Вы что-нибудь понимаете в кошках? Вы знаете, у них есть шестое чувство, и некоторые считают, что кошачьи усы – это что-то вроде экстрасенсорной антенны.

      – Занятная теория.

      – У меня есть сиамский кот, и я готов поклясться, что он настроен на какое-то неведомое информационное поле.

      Она ободряюще кивнула. Квиллер заговорил тише:

      – Иногда я ощущаю усами необычные вибрации и узнаю то, о чем другие не догадываются. И это еще не все. За последние год-два мое обоняние необычайно обострилось – меня это даже порой беспокоит. А теперь чрезвычайно обострился слух. Несколько ночей назад кто-то гулял по берегу футах в ста от дома – по сыпучему песку, – и я слышал шаги даже через подушку: топ-топ-топ.

      – Просто феноменально, – заметила она.

      – По-вашему, это нормально? Это не должно вызывать беспокойства?

      – Говорят, слоны слышат мышиные шаги.

      – Надеюсь, вы не хотите сказать, что у меня чересчур большие уши?

      – У вас очень пропорциональные уши, – успокоила Мелинда. – Право, вы очень привлекательный мужчина – для своего возраста.

      В обществе Мелинды Гудвинтер находиться было приятно, хотя, по мнению Квиллера, она слишком часто упоминала о его возрасте и даже поинтересовалась, есть ли у него внуки. И все-таки возвращался домой он в самом лучшем настроении. Подумывал начать работу над книгой или же немного поразмяться.

      Туман совсем рассеялся. Порывы ветра сдули его, и гладь озера была зеркально-неподвижна. Идеальная погода, чтобы покататься на каноэ, решил Квиллер.

      Он не садился в каноэ с двенадцати лет, когда отдыхал летом в лагере, но полагал, что вспомнит, как надо грести. В сарае нашлись весла, и он выбрал самое длинное. Снести алюминиевое каноэ по песчаному склону вниз на берег не составило труда,