Приют Грез. Гэм. Станция на горизонте. Эрих Мария Ремарк

Читать онлайн.
Название Приют Грез. Гэм. Станция на горизонте
Автор произведения Эрих Мария Ремарк
Жанр Зарубежная классика
Серия Библиотека классики (АСТ)
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1920
isbn 978-5-17-112702-2



Скачать книгу

что ты сочтешь, будто я насмехаюсь.

      – Паульхен, ты опять принесла цветы?

      – Да. И даже немного стащила. В городских скверах столько сирени, что я решила: ничего страшного, если там будет чуть меньше. А для нас чуть больше – это уже много. Так я поладила со своей совестью и взяла эти ветки.

      – Девчоночья мораль! – рассмеялся Фрид.

      – Спасибо тебе, Паульхен. Но не вступай в конфликт с законом. А то я уже начинаю бояться, что твое следующее письмо придет из тюрьмы.

      – Не бойся, дядя Фриц. Если полицейский меня заметит, я умильно погляжу ему в глаза, протяну цветочек и скажу: «Этот цветок я сорвала для вас!» Он меня и отпустит.

      – Или же тебя накажут еще строже – за попытку подкупа.

      – Да что вы, у девушек свои законы. Их всегда отпускают.

      – Согласно законам о несовершеннолетних и умственно отсталых, – съязвил Фрид.

      – А злым мальчишкам надо всыпать розог – верно, дядя Фриц?

      – Успокойтесь же! – попытался урезонить их Фриц.

      – Эту противную привычку насмешничать он перенял у отвратительного Эрнста. Раньше он был совсем другой!

      – Еще противнее?

      – Нет, приятнее!

      – Но быть «приятным» в глазах маленькой девочки вовсе не составляет цель моей жизни!

      – Ты – неотесанный варвар!

      – А ты – молодая дама.

      – Да, я дама…

      – К сожалению, в короткой юбке и с косичками.

      – Дядя Фриц, помоги же мне! Вышвырни его отсюда!

      – Но ведь он говорит чистую правду, Паульхен.

      – Так ты еще и берешь его сторону?

      – Нет, но ведь он делает тебе комплименты. Ты только вслушайся как следует. Молодая дама с косичками и пышной челкой – это же прелесть что такое!

      – Так-то оно так… Но… – Паула в задумчивости сунула палец в рот. – Фрид, ты это хотел сказать?

      – Конечно.

      – Ну, тогда давай помиримся. Дядя Фриц, у меня будет новое платье. Мама сказала, что ты поможешь нам выбрать материю. Согласен?

      – Безусловно. Тебе нравится васильковый цвет?

      – Васильковое у меня уже есть.

      – Тогда – белый шелк…

      – О, белое…

      – Ну, тогда тончайший батик на черном шелковом чехле – и совершенно необычайный фасон. Рукава в виде крыльев бабочки и так далее. Я нарисую.

      – О да, о да…

      – Vanitas vanitatum[7], – вздохнул Фрид. – Чем была бы женщина без платьев…

      – А мы и так бываем без платьев – на пляже…

      – Опять туда собираетесь, дети мои?

      – Да, дядя Фриц, уже совсем тепло.

      – Вот и прекрасно! Солнце делает чистыми и тело, и душу.

      – До свиданья, дядя Фриц.

      – Побудьте со мной еще немного, детки.

      – Нет, тебе же нужно работать. До свиданья… До свиданья…

      И Паула, пританцовывая, выскочила за дверь.

      – Наш местный смерч! – промолвил Фриц. – Нынче Общество красивых национальных традиций устраивает вечер старинных хороводов. Сходите туда.

      – Хорошо!



<p>7</p>

Суета сует (лат.).