Название | Смех Циклопа |
---|---|
Автор произведения | Бернар Вербер |
Жанр | Детективная фантастика |
Серия | Бесконечная Вселенная Бернара Вербера |
Издательство | Детективная фантастика |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-04-105868-5 |
15
«В чем разница между политиком и женщиной?
Если политик говорит «да», это значит… «может быть».
Если политик говорит «может быть», это значит… «нет».
Если политик говорит «нет», все считают его мерзавцем.
А если женщина говорит «нет», это значит… «может быть».
Если женщина говорит «может быть», это значит… «да».
Если женщина говорит «да», все считают ее шлюхой».
Из скетча Дариуса Возняка «Война полов с вашим участием».
16
Рука вставляет диск в компьютер и запускает программу воспроизведения.
В чем загадка синей шкатулки?
На экране появляются четыре картинки – изображения с четырех камер, висящих на потолке за кулисами «Олимпии».
Она устанавливает время на несколько минут раньше трагедии.
23 часа 23 мин. 15 сек.
Перед дверью гримерной толпятся поклонники с цветами и подарками. Некоторые в масках, некоторые раскрашены под клоунов.
Великий репортер Флоран Пеллегрини, ее сосед по кабинету, садится рядом.
– Что за клоуны в розовом?
– Помнишь программу Дариуса «Я всего лишь клоун»? Ну вот… Даже зрители в первых рядах обычно гримируются под клоунов, одеваются в розовое и закрывают правый глаз черной повязкой.
23 часа 24 мин. 18 сек.
Вид сверху: в коридоре появляется Дариус.
23 часа 25 мин. 21 сек.: он направляется к своей гримерке.
Двое журналистов смотрят запись в замедленном режиме. Несколько человек протягивают Дариусу пакеты, он берет их на ходу. Вот он останавливается и разговаривает с кем-то, вручающим ему маленький предмет.
23 часа 26 мин. 9 сек.
Она останавливает и увеличивает изображение.
Картинка мутная, но видно, что некто, загримированный под клоуна, сует ему лакированную шкатулку. У клоуна большой красный нос, волосы спрятаны под красную кепку.
Лукреция делает масштаб еще больше и убеждается, что грим у клоуна не такой, как у остальных. Нарисованный рот не улыбается, уголки губ грустно опущены вниз, на правой щеке блестит слеза.
– У меня была глухонемая сестра, я умею читать по губам, – сообщает Флоран Пеллегрини. – Возможно, я смогу тебе помочь.
Журналистка выводит на экран огромный рот и запускает замедленный пофразовый просмотр.
Пеллегрини пододвигается к самому экрану.
– Он говорит ему: «Это то… что ты… всегда… хотел… узнать».
Лукреция Немрод отматывает назад, ищет самый четкий кадр с грустным клоуном и увеличивает его.
С принтера сходит распечатка.
Флоран Пеллегрини подносит к глазам синюю шкатулку и рассматривает ее через очки.
– Ты держала ее без перчаток? Теперь твои отпечатки перемешаны с чужими.
Надо же, не сообразила! Вот дура!
Репортер почти касается стеклами шкатулки.
– BQT. Что бы это значило?
– Посмотрим в интернете.
Он запускает «Гугл».
– Boeuf Qui Tourne[2], сорт барбекю.
– Belle
2
«Вращающаяся говядина»