«Линкольн» для адвоката. Майкл Коннелли

Читать онлайн.
Название «Линкольн» для адвоката
Автор произведения Майкл Коннелли
Жанр Современные детективы
Серия Микки Холлер
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2005
isbn 978-5-389-17240-1



Скачать книгу

брату, что слишком любил Бобби Кеннеди, чтобы защищать его убийцу, – несмотря на приверженность принципу, что обвиняемый заслуживает самой лучшей и самой энергичной защиты, какую только можно представить.

      Когда подрос, я прочел все книги об отце и о судебных делах с его участием. Я восхищался тем искусством, энергией и теми стратегиями, которые он выносил на процессы. Он был чертовски хорош в своем деле, и я горжусь тем, что ношу его имя. Но закон с тех пор стал иным. Серым и бесцветным. Идеалы давно свелись к понятиям и носили скорее факультативный характер.

      Зазвонил мой сотовый, и я взглянул на дисплей, прежде чем ответить.

      – Что случилось, Вэл?

      – Началось! Его уже успели отвезти обратно в тюрьму, но мы только что запустили процедуру освобождения.

      – Доббс внес залог?

      – Ты правильно понял!

      Его распирало от восторга.

      – Не впадай в эйфорию. Ты уверен, что он не сбежит?

      – Я никогда в этом не уверен. Заставлю его носить браслет. Если он уйдет, я остаюсь без дома.

      Я сообразил: то, что я принял за воодушевление от внезапной удачи – в виде залога в миллион долларов, – оказалось на самом деле нервным возбуждением. Пока вся эта история не завершится – так или иначе, – Валенсуэла будет как натянутая струна. Хотя суд этого и не предписал, он намеревался надеть Руле на лодыжку специальный браслет с электронным отслеживающим устройством. Он не собирался рисковать с этим парнем.

      – Где Доббс?

      – Дожидается у меня в офисе. Я привезу туда Руле, как только его отпустят. Уже недолго осталось.

      – Мейзи на месте?

      – Да.

      – Хорошо, я ей позвоню.

      Я отключился и набрал цифру для быстрого соединения с фирмой «Освобождение на поруки под залог». Секретарь и помощница Валенсуэлы сняла трубку.

      – Мейзи, это Мик. Можешь позвать к телефону мистера Доббса?

      – Конечно, Мик.

      Через несколько секунд Доббс взял трубку. Он казался чем-то смущенным и обеспокоенным. Об этом можно было судить по его тону.

      – Сесил Доббс слушает.

      – Это Микки Холлер. Как идут дела?

      – Знаете, если вы думаете, что я должен пренебрегать своими обязанностями по отношению к другим клиентам, сидя здесь и читая ваши журналы годичной давности, то это не так.

      – Разве у вас нет мобильного телефона для работы?

      – Да. Но с моими клиентами нужно общаться лично.

      – Понимаю. Что ж, хорошая новость: как я слышал, нашего мальчика вот-вот освободят.

      – Нашего мальчика?

      – Я имею в виду мистера Руле. Валенсуэла должен управиться в течение часа. Сейчас у меня встреча с другим клиентом, но, как я уже сказал, во второй половине дня освобожусь. Вы хотите участвовать в разговоре с нашим общим клиентом или предпочитаете, чтобы с этого момента я взял дело на себя?

      – Нет, миссис Виндзор настаивала, чтобы я сам тщательно следил за ходом дела. Вообще-то, она может тоже принять участие в обсуждении.

      – Я