Название | Бунт страсти на острове |
---|---|
Автор произведения | Мишель Смарт |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-227-08575-7 |
– Ты называешь это стимулом? – с презрением спросила она. – Ты уже не сможешь навредить ему сильнее, чем навредил.
– Ущерб не был преднамеренным, – процедил он сквозь зубы.
– Это твое мнение. Ты хочешь устыдить меня, чтобы я согласилась с твоим гнусным планом. Не получится. Я не верю, что ты собирался отдать ему положенную прибыль, и я ни о чем не сожалею. Я ни за что не выйду за тебя замуж.
Луис потерял терпение.
Он планировал компенсировать убытки Бенджамину только потому, что он был его старинным другом. Но, говоря по правде, Бенджамин был его единственным настоящим другом.
Однако Бенджамин не просто пересек запретную линию. Его действия могли уничтожить обоих братьев Касиллас. Репутацию можно разрушить элементарными средствами, а бизнес Касиллас уже пострадал. Луис не преувеличивал, говоря о финансовых проблемах, с которыми он и Хавьер столкнулись семь лет назад. В течение полутора лет они изо всех сил старались найти наличные деньги для заправки своих автомобилей, но затем они выполнили три проекта, и деньги потекли к ним рекой. Через десять лет упорной работы братья стали богаче, чем мечтали.
Луис больше не будет бедным. Он не позволит, чтобы его репутация или репутация Хавьера снова пострадали. Хлоя может остановить это безумие двумя простыми словами: я согласна.
– Я объяснил тебе ситуацию, – натянуто произнес он. – Выходи за меня замуж, и никто не пострадает.
– Кроме меня.
– Как брак может тебе навредить? Ты незамужняя женщина…
– У нас было только одно свидание два месяца назад, – жестко прервала она его. – Ты понятия не имеешь, как я жила с тех пор.
Он улыбнулся:
– Час назад ты говорила, что у тебя отпуск и ты встречаешься со страстными мужчинами. Это означает, что либо ты не замужем, либо изменяешь своему мужу.
Ее щеки стали алыми.
– Я взрослая женщина. И только мне решать, как жить.
Он пожал плечами:
– Мужа у тебя нет. Твоя карьера рушится. Что ты потеряешь, выйдя за меня замуж и исправив сложную ситуацию, которую ты сама создала? Это временный брак для того, чтобы восстановить мою репутацию и репутацию моего брата. Взамен я дам тебе все, чего пожелает твое сердце.
– Мое сердце не хочет тебя, – сказала Хлоя.
– А твое тело? – Увидев, как она округлила глаза, Луис шире улыбнулся. – Я не забыл, что ты должна мне поцелуй. И я видел, с каким желанием ты на меня смотрела.
Она сильнее покраснела и дерзко перебросила волосы через плечо.
– Это из-за вина.
Он расхохотался.
– Ты готова это доказать?
– Мне не надо ничего доказывать. Я не хочу выходить замуж даже на короткое время, а если бы я это сделала, то не вышла бы за тебя. Обещай мне все, что хочешь, угрожай, но я не стану твоей женой. И точка. – Она схватилась за ручку двери, которая вела на палубу. – Сейчас не